Glossary entry

German term or phrase:

Rosenholzstäbchen

Spanish translation:

Bastoncillo de palo de rosa

Added to glossary by Mercedes Peces-Thiel
Mar 7, 2007 17:03
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Rosenholzstäbchen

German to Spanish Other Cosmetics, Beauty tinte pestañas
Wimpernfarbe anrühren: Farbe und H2O2 zu gleichen Teilen im Dappenglas mit einem Rosenholzstäbchen anrühren

Discussion

Fernando Toledo Mar 11, 2007:
@Marta: exacto! es un error muy común, que en una de mis especialidades, instrumentos musicales, suelen meter mucho la pata. Saludos
Marta Riosalido Mar 11, 2007:
De Wikipedia:
Rosenholz ist eine Sammelbezeichnung für verschiedene tropische Holzarten. Diese Hölzer haben einen schwach rosenähnlichen Duft. Die Holzart hat nichts mit dem Holz der Rose zu tun, wie gerne angenommen wird.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

Bastoncillo de palo de rosa

saludos...

--------------------------------------------------
Note added at 16 horas (2007-03-08 09:35:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sí, Isa son bastoncillos cosméticos, los puedes encontrar en la red poniendo el nombre. Mira, por ejemplo aquÍ: eBay: ROSENHOLZSTÄBCHEN 10 Stck. Einphasengel UV-Lampe (Artikel ...
Finden Sie ROSENHOLZSTÄBCHEN 10 Stck. Einphasengel UV-Lampe in Beauty Gesundheit , Künstliche Fingernägel , Werkzeug Arbeitshilfen , Pferdefüße ...
cgi.ebay.de/ROSENHOLZSTABCHEN-10-Stck-Einphasengel-UV-Lampe_W0QQitemZ260093297922QQihZ016QQcategoryZ11388... - 91k - 6 Mar 2007 - En caché - Páginas similares

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2007-03-11 19:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

Por supuesto, pero la acepción es palo de rosa en español, más allá de la etimología que el sr. Toledo quiera aplicarle, es así como se define en castellano, con ese "de" entre ambas y no tiene que ver con madera de un rosal sino con que simplemente se traduce así. Saludos.
Note from asker:
Vale, yo literalmente también lo traduciría así. El problema es que no sé si esto existe. ¿Tenéis alguna referencia o conocéis el instrumento? Gracias por vuestras respuestas.
Peer comment(s):

agree Fabio Descalzi
3 hrs
gracias Fabio
agree lore48
15 hrs
gracias lore48
disagree Fernando Toledo : Aunque es sólo un "de", me parece muy importante mencionar que no es "de rosa", es "palo rosa" y no tiene nada que ver con un rosal como indicaría ese "de"
2 days 23 hrs
como te digo, te remito al dicionario: "Rosenholz n palo m de rosa "
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

palillo de madera de rosa

una opción

--------------------------------------------------
Note added at 4 días (2007-03-11 18:33:54 GMT)
--------------------------------------------------

Puede ser un bastoncillo con aroma a rosa.
Peer comment(s):

disagree Fernando Toledo : la rosa es un arbusto, no da madera
4 hrs
Gracias!!
agree Mercedes Peces-Thiel : En el diccionario de Ernst se habla de Rosenholz tmbién como madera de rosal por lo tanto, tienes razón, Marta. Para nada palo rosa, por f avo
3 days 18 hrs
Muchas gracias, MPA!!
Something went wrong...
-1
4 hrs

Bastoncillo de palo rosa

Palo rosa, un árbol.

Una varita hecha de madera de palo rosa


Saludos



--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2007-03-11 17:00:00 GMT)
--------------------------------------------------

Par los que aún p8iense que se trata de rosal :
http://de.wikipedia.org/wiki/Rosenholz

y


http://es.wikipedia.org/wiki/Palo_rosa

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-03-11 21:13:42 GMT)
--------------------------------------------------

Mis argumebntos están claros: mira en cualquier enciclopedia.

Otros: ... "simplemente se traduce así"

Repito: busca en google "palo rosa"

El "palo de rosa" es un error histórico, de una traudcción incorrecta del Rosewood.

Sin embargo, hay otro árbol que sí se llama "madera de rosa" (así como suena, es el nombre completo de unárbol, no es la madera de un rosal), pero no es al que se refiere este Rosenwood, que se utiliza para hacer instrumentos, el otro se utiliza para sacar una esencia:
la madera de rosa, denominada Aniba Rosaedora, árbol oriundo de Brasil, Perú y la Guayana

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-03-11 21:29:41 GMT)
--------------------------------------------------

Acabo de ver también en la red: muebles de madera de rosal, eso es una barbaridad. 180.000 aciertos!
El rosal es un arbusto, un arbusto no da madera.

Ay! ese Rosewood!

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2007-03-13 20:50:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Si el DRAE lo dice, no me queda otra que aceptarlo.

... pero seguiré utilizando palo rosa ;-)

Como utilizan los luthiers y todo profesional que trabaje la madera.

Saludos
Note from asker:
En el DRAE aparece "palo de rosa".
Peer comment(s):

disagree Mercedes Peces-Thiel : de palo de rosa, consulta dicionario
3 days 13 hrs
No te fíes mucho del Ernst, tiene errores, consulta una enciclopedia y verás que es un tremendo árbol, Rosenholz se utiliza tambiémn en la fabricación de instrumentos, repito NO es de rosa
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search