Jan 17, 2010 08:36
15 yrs ago
1 viewer *
German term
unabgesprochen
German to Spanish
Tech/Engineering
Computers: Software
Sollte er(der Zustand) unerwartet und unabgesprochen auftreten, so sollten Sie [...].
gracias!
gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | s.u. |
Irene Sandkühler geb. Rosa Bofill (X)
![]() |
4 +2 | sin convenir |
Sílvia Prat
![]() |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
s.u.
Yo diría algo así como "de forma inesperada (unerwartet) y no planificada (unabgesprochen)".
¡Buen fin de semana!
¡Buen fin de semana!
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias a todo!"
+2
1 hr
sin convenir
Mi propuesta sería "En caso de producirse de forma inesperada y sin haberse convenido, debería...." aunque debería considerarse el contexto general, sobretodo el "Zustand".
Saludos.
Saludos.
Peer comment(s):
agree |
Walter Blass
: o sin haberlo convenido previamente
3 hrs
|
Gracias Walter! El previamente me parece muy adecuado
|
|
agree |
Markus Hoedl
: o sin haberse puesto de acuerdo... hay un montón de posibilidades... buen domingo a to2...
3 hrs
|
Buen domingo Markus y gracias!!
|
Something went wrong...