Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Unter Befreiung
Spanish translation:
sin las restricciones
Added to glossary by
trujimana
Mar 27, 2006 22:16
19 yrs ago
8 viewers *
German term
Unter Befreiung
German to Spanish
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
vollmacht
Unter Befreiung von den Beschränkungen des...
qué me decís,? muchas, muchas gracias
qué me decís,? muchas, muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | sin las restricciones |
raulruiz
![]() |
3 | liberando(se) |
Karin R
![]() |
Proposed translations
+4
9 hrs
Selected
sin las restricciones
...sin las restricciones del art. 181 del Código civil alemán...
Peer comment(s):
agree |
Sabine Reichert
4 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Egmont
7 hrs
|
Gracias
|
|
agree |
Rosa Enciso
12 hrs
|
Gracias!
|
|
agree |
Karin R
: si, creo que concuerda mas con el contexto
1 day 5 hrs
|
Gracias!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
liberando(se)
sería una opción
Discussion
- Der Bevollmächtigte ist außerdem befugt, Untervollmacht unter Befreiung von den Beschränkungen des § 181 BGB zu erteilen.