Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gesamtleistung
Spanish translation:
rendimiento total
Added to glossary by
DDM
Jul 14, 2007 16:23
17 yrs ago
5 viewers *
German term
Gesamtleistung
German to Spanish
Bus/Financial
Accounting
Gewinn- und Verlustrechnung
En una cuenta de pérdidas y ganancias aparecen al comienzo estos tres términos. Lo que puse entre paréntesis es mi traducción.
1. Umsatzerlöse (ingresos por ventas)
2. Gesamtleistung: ?? (es exactamente el mismo monto que el Umsatzerlöse)
3. sonstige betriebliche Erträge: (otros ingresos operativos)
Muchas gracias desde ya por cualquier sugerencia!
1. Umsatzerlöse (ingresos por ventas)
2. Gesamtleistung: ?? (es exactamente el mismo monto que el Umsatzerlöse)
3. sonstige betriebliche Erträge: (otros ingresos operativos)
Muchas gracias desde ya por cualquier sugerencia!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | rendimiento/desempeño/resultado general | DDM |
4 +1 | Rendimiento total | Garcia Tornero |
4 | Total de prestaciones | E.LA |
Change log
Jul 14, 2007 21:07: DDM Created KOG entry
Proposed translations
+1
30 mins
Selected
rendimiento/desempeño/resultado general
Hola Ana!
Siguiendo este link econtrarás la definición de "Gesamtleistung" en alemán: http://de.wikipedia.org/wiki/Gesamtleistung
Creo que en inglés sería "overall performance"
Saludos, Daniel
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-07-14 16:56:25 GMT)
--------------------------------------------------
o "rendimiento/desempeño/resultado total"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-07-14 21:06:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti y un buen fin de semana!!!
Siguiendo este link econtrarás la definición de "Gesamtleistung" en alemán: http://de.wikipedia.org/wiki/Gesamtleistung
Creo que en inglés sería "overall performance"
Saludos, Daniel
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2007-07-14 16:56:25 GMT)
--------------------------------------------------
o "rendimiento/desempeño/resultado total"
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-07-14 21:06:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias a ti y un buen fin de semana!!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos! Saludos y buen fin de semana"
+1
1 hr
Rendimiento total
Se utiliza dicha expresión en el ámbito de la terminología jurídica y financiera.
Peer comment(s):
neutral |
DDM
: Hola, ya te diste cuenta que yo lo había puesto antes?
2 mins
|
agree |
Beatriz Clara
21 hrs
|
1 hr
Total de prestaciones
total de prestaciones
Something went wrong...