Glossary entry

German term or phrase:

Zulassung

Italian translation:

autorizzazione

Added to glossary by Roberta Broccoletti
Apr 8, 2020 19:19
4 yrs ago
15 viewers *
German term

Zulassung

German to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering PROJECT CHARTER
Si tratta di una job description. Sono elencati vari reparti, ed elencati i rispettivi compiti e responsabilità. Al termine trovo il titolo "Zulassungen" che ho pensato di tradurre con "Autorizzazioni", ma credo che il termine non sia corretto.
Il primo compito che è elencato riguarda "Vorgaben für die Zulassungsanforderungen der verschiedenen Komponenten erstellen"

Si tratta della costruzione di una macchinario.

Proposed translations

11 hrs
Selected

autorizzazione

Zulassungsanforderung
Requisiti per l’autorizzazione
per eur-lex

secondo me è corretto, uno dei compiti riguarda l'indicazione di condizioni / parametri
Note from asker:
Grazie Martini e Buona Pasqua!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Martini"
+2
12 hrs

omologazione

Dovresti verificare meglio nel contesto, ma questa è, molto spesso, la resa per il termine in questione.
Peer comment(s):

agree Valentina Trevisan
21 mins
grazie, Valentina
agree Lorenzo Rossi
23 mins
grazie, Lorenzo
Something went wrong...
15 hrs

requisiti di ammissione/registrazione

Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

Note from asker:
Grazie Patricio
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search