Glossary entry

German term or phrase:

Leistungsübernahmeabkommen

Italian translation:

accordo di assunzione di prestazioni

Added to glossary by martini
Apr 27, 2010 14:18
14 yrs ago
German term

Leistungsübernahmeabkommen

German to Italian Law/Patents Insurance
tra due società assicurative sanitarie di due nazioni diverse
le due società hanno stipulato un accordo .....
grazie!

Discussion

Sandra Gallmann Apr 28, 2010:
Secondo me puoi usare "assunzione di prestazioni".
martini (asker) Apr 27, 2010:
*** che ne dite di assunzione di prestazioni? In rete ho trovato Übernahme von Leistungen in rif. ad assicurazioni tradotto con assunzione di prestazioni

Proposed translations

1 hr
Selected

accordo di fornitura/elargizione di prestazioni

.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie, ho mantenuto la mia versione, grazie anche a Sandra per la conferma "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search