Glossary entry

German term or phrase:

Eignungsabklärungen

Italian translation:

Verifica dell’idoneità

Added to glossary by Sabina Winkler CAPIRSI
Aug 4, 2008 07:48
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Eignungsabklärungen

German to Italian Other Human Resources Procedura di selezione candidati
Wir haben uns entschlossen, die Positionen wenn immer möglich mit Kandidaten zu besetzen, welche heute bereits eine vergleichbare Position innehaben. D.h. es wird nicht zu einem Bewerbungs- und Selektionsprozess kommen, sondern die Kandidaten werden von ihrem künftigen Vorgesetzten nominiert und durch den nächst höheren Vorgesetzten bestätigt.
In denjenigen Fällen, wo der künftige Vorgesetzte eine unzureichende Sicht auf die möglichen Kandidaten hat, können zur Unterstützung der Entscheidung *Eignungsabklärungen* veranlasst werden.

Come si potrebbe tradurre il termine?

Grazie.
Change log

Aug 10, 2008 15:56: Sabina Winkler CAPIRSI Created KOG entry

Proposed translations

+3
7 mins
Selected

Verifica dell’idoneità


...

Il titolare della licenza d’esercizio decide se il personale di impianti nucleari sia idoneo dal profilo della personalità. La verifica deve essere effettuata prima dell’assegnazione della funzione.
Peer comment(s):

agree Zea_Mays
25 mins
agree Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
40 mins
agree belitrix
58 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 hrs

test attitudinali

oramai pane quotidiano non solo per piloti, poliziottio che so io ma persino per commesse e impiegati amministrativi

accertamento delle attitudini o verifica dell'idoneità (al lavoro) vanno anche bene, certo, ma ora tutto si fa con test appunto (psico)attitudinali

si possono predisporre test attitudinali a supporto della decisione/fase decisionale
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search