This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 31, 2010 14:56
14 yrs ago
4 viewers *
German term

Laufpaarung

German to Italian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks motori
Die meisten Spiele ergeben sich aus dem Innendurchmesser und dem Aussendurchmesser der jeweiligen Bauteile einer Lauf- oder Gleitpaarung.

Contesto: manutenzione del motore, controllo di vari tipi di giochi. Non riesco a capire se in questo caso Laufpaarung e Gleitpaarung indicano due tipi di accoppiamenti diversi (dove per Gleitpaarung avrei trovato "accoppiamento di scorrimento") o sono usati come sinonimi, per definire meglio il concetto.
Grazie!

Proposed translations

1 hr

accoppiamento di rotolamento

in taluni contesti sono secondo me sinonimi; Laufrollen sono ad es. rulli di scorrimento; Lauffläche è però superficie di rotolamento (Höpli) e in google ho trovato:
http://books.google.it/books?id=-NKlqq7eWIAC&pg=PA828&lpg=PA...
"... coefficiente d'attrito Sulla superficie di contatto di un accoppiamento di scorrimento o di rotolamento agisce una forza di attrito diretta contro il ..."
per questo la mia proposta
Note from asker:
Grazie mille Paola! Il problema è che nello stesso documento trovo anche Laufspiel, e penso che si tratti proprio di un gioco di corsa/scorrimento/scivolamento"..ci penserò ancora un po'. Buona giornata
Something went wrong...
1 day 5 hrs

cuscinetto radente

si intende, secondo me, il gioco che si manifesta tra gli elementi costituenti i cuscinetti radenti (le famose bronzine) o volventi.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag5 Stunden (2010-04-01 20:22:32 GMT)
--------------------------------------------------

Lauf-X : volvente
Gleit-X: radente
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search