This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 11, 2014 16:00
9 yrs ago
2 viewers *
German term
Staffelpreise ab
German to Hungarian
Marketing
Retail
tehát hogy valamennyi mennyiségtől egy darab ára kevesebbe kerül. Én úgy emlékszem, hogy azt írják ki, hogy 5 db-tól csak X forint, de láttam olyat a Metro katalógusban, hogy "gyűjtőár", amivel nemigen tudok mit kezdeni, jó-e, nem jó...Ti mit mondtok?
Proposed translations
(Hungarian)
3 | Lépcsőzetes ár |
Gábor Lőrincz-Véger
![]() |
3 | mennyiségfüggő ár |
Tibor Pataki
![]() |
Proposed translations
4 mins
Lépcsőzetes ár
Itt találtam rá referenciát: http://de.magyarnemet.hu/worterbuch/ungarisch-deutsch/staffe...
23 hrs
mennyiségfüggő ár
Staffelpreis >> volume-related price >> mennyiségfüggő ár
Example sentence:
Für Daueraufträge und registrierte Kunden gibt es selbstverständlich Staffelpreise ab einem bestimmten Monatsumsatz.
For standing orders and registered customers we offer scaled prices based on monthly volume.
Reference:
http://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&query=Staffelpreise+ab
http://www.linguee.hu/magyar-angol/search?source=auto&query=volume-related+price
Discussion