Nov 27, 2014 10:06
9 yrs ago
German term

Quotenerwartung

German to Hungarian Bus/Financial Finance (general)
Fizetésképtelenségi eljárások a téma, a kontextus a következő:

Da nach dem bisherigen Stand der Abwicklung des Verfahrens eine Quotenerwartung auf die Forderungen gemäß § 39 InsO ausgeschlossen ist, wurden im Termin die nachrangigen Forderungen gemäß § 39 InsO nicht geprüft.

Köszönöm szépen!
Proposed translations (Hungarian)
3 kvóta-előirányzat
3 -1 (el)várt kiegyezési arány

Discussion

Ferenc BALAZS Nov 28, 2014:
Elérhető/várható kielégítési arány Gábor válaszán kívül ez a szöveg is arra késztetett, hogy elvessem az ajánlattételes javaslatot:
„Dies war v.a. auf die schlechte Verwertbarkeit der Vermögensgegenstände, die sich in der zu erwartenden Quote der Gläubiger ausgedrückt hat, zurückzuführen. Den Forderungen der Insolvenzgläubiger der Kerngesellschaften i.H.v. ca. 3,2 Mrd. EUR stand eine verteilbare Masse von 122 Mio. EUR gegenüber. Dies entsprach einer Quotenerwartung von 3.8%.“
http://books.google.de/books?id=pSCS3vbhuIoC&pg=PA220&lpg=PA...

Az Ausgleich nem kiegyezés a csődeljárásban, hanem kényszeregyezség. A Quote meg a kielégítési arány, a Quotenerwartung az elérhető, várható kielégítési arány lesz.

„„A hitelezők a felszámolási eljárásokban elérhető, rendkívül alacsony kielégítési arány
okánál fogva személyi, de még inkább dologi biztosítékot keresnek a követeléseik minél
magasabb arányú megtérülésének biztosítására.“
http://www.bankszovetseg.hu/wp-content/uploads/2013/05/fonag...

Proposed translations

-1
22 hrs

(el)várt kiegyezési arány

Fizetésképtelenség esetén a kijelölt csődbiztosnak a követelések és a tényleges vagyon ismeretében lehetősége van százalékos kiegyezést ajánlani minden hitelezőnek. Ehhez a vagyonnak el kell érnie a minimális kiegyezési arány szintjét. Ha ez az elvárt kiegyezési arány nem teljesül, a vállalkozás nem menthető meg, azt fel kell számolni.
Example sentence:

früheres gerichtliches Verfahren zur Abwendung eines Konkurses (sog. Vergleich) unverschuldet in Not geratener würdiger Schuldner, wenn die wirtschaftlichen Verhältnisse die Erfüllung einer Mindestquote und die Erhaltung des Unternehmens erwarten lie�

Hierbei kann auch die Quotenerwartung berücksichtigt werden. Der Insolvenzplan hat eine entsprechende Wertberichtigung vorzusehen.

Peer comment(s):

disagree Ferenc BALAZS : Igazad van abban, hogy nekem nincs igazam az "ajánlattétellel", így azt vissza is vonom. Viszont nem is kiegyezési aránynak nevezik, hanem kielégítési aránynak.
2 hrs
Ez a jó kifejezés, egyetértek!
Something went wrong...
9 days

kvóta-előirányzat

A kvóta szerintem a behajthatóságra, illetve a beszedhető pénzre vonatkozik, azt szokták meghatározni, vagy célszámként kitűzni, és úgy tűnik, hogy erre valami jogszabályi előírás is van (aminek az egyik előírását nem is tudják teljesíteni).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search