Glossary entry

German term or phrase:

Objekttüre

French translation:

portes pour bâtiments publics

Added to glossary by Sylvain Leray
Mar 21, 2004 09:42
20 yrs ago
3 viewers *
German term

Objekttür

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Portes et fen�tres
Dazu gehören Schlösser, Schließzylinder und Schließanlagen ebenso wie Objekt- und Fluchttürbeschläge.

Ça, c'est la phrase de mon texte. J'ai trouvé sur le net la définition suivant, qui est très claire, mais je ne connais pas la désignation en français :

"Objekttür: Türen, die in Verwaltungen, Behörden, Krankenhäusern sowie gewerblich genutzten Räumen eingesetzt werden und hohem Verschleiß ausgesetzt sind."

J'ai plusieurs pistes, mais ne trouve pas de confirmation. Merci d'avance.

Discussion

Non-ProZ.com Mar 21, 2004:
suivante oeuf corse

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

portes pour usage en lieux publics

contrairement aux portes à usage (en habitation) individuelle

L'ACCESSIBILITE AUX LIEUX PUBLICS

"... identiques pour les portes d'entrée et pour les portes ... b) le fonctionnement : les portes munies d'un dispositif ... destinés à l'usage du public, tels que les ..."

www.medsyn.fr/Textes/cabinet/acces_cabinet.htm - 15k -
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
3 hrs
merci Geneviève
agree Jutta Deichselberger
21 hrs
merci
agree Gabi François
22 hrs
merci Gabi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
1 hr
German term (edited): Objektt�r

ferrures pour portes de secours

j'ai plutôt trouvé qui doivent répondre à certains impératifs (donc pas seulement dans l'administration), mais également pour les handicapés p.ex. ou toute autre personne soucieuse de sa sécurité, donc pas le sens "sollicité". Je continue ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 0 min (2004-03-21 11:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

Panik- und Fluchtsystème, mais je ne trouve rien en français. Je continue
Peer comment(s):

neutral Geneviève von Levetzow : Es sind Notausgänge
1 hr
oui, je sais, mais c'est Panik/Fluchttür qui me l'a fait dire. Merci
Something went wrong...
3 hrs
German term (edited): Objektt�r

porte de sécurité

lien :
http://www.kruse-sicherheit.de/dynasite.cfm?dssid=2140&dsmid...
en anglais ils traduisent par "object door".
"porte de sécurité" n'est pas écrit mais d'après ta définition et la serrure sur la photo...je vois rien d'autre. si ca peut t'aider ;-)
Something went wrong...
3 hrs

portes pour immeubles collectifs

Toujours le même pb avec le fameux "Objekt" que l'on retrouve dans Objektbau, Objekteinrichtung etc.
Something went wrong...
+1
7 hrs

portes publiques

- rien à voir avec les filles - excusez cette allusion idiote, le roman doit me monter à la tête;)
Peer comment(s):

agree Gabi François
19 hrs
Merci Gabi:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search