Glossary entry

German term or phrase:

Stillstandphase

French translation:

phase d'immobilisation

Added to glossary by leonide
Aug 20, 2008 11:55
15 yrs ago
German term

Stillstandphase

German to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
re bonjour,

en fait dans la même phrase "Stillstandphase" me pose également problème. Le moteur tourne-t-il à vide ou est-il à l'arrêt ?
merci bien

Durch ein innovatives Energiemanagement kann zusätzlich durch Nutzung der Ausroll- und Bremsphasen elektrische Energie gewonnen werden, die wiederum zur Entlastung des Bordnetzes z. B. bei Beschleunigungs- oder Stillstandphasen zur Verfügung steht.
Proposed translations (French)
3 +3 phase d'immobilisation

Discussion

Proelec Aug 20, 2008:
Stillstandphase Pour moi, c'est le véhicule qui est à l'arrêt : il n'y a donc pas d'énergie cinétique à récupérer.
Quant au moteur du véhicule, il peut continuer à tourner. Ou si l'arrêt est un peu long, il peut aussi être coupé manuellement ou automatiquement par l'ordinateur de bord au bout d'un temps prédéterminé.

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

phase d'immobilisation

ou phase d'arrêt
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
9 mins
merci
agree Proelec
23 mins
merci
agree JAN SNAUWAERT : Jan Snauwaert
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search