Glossary entry

German term or phrase:

verschleissfreiem Naturhaar

French translation:

poil naturel très résistant (= ne casse pas)

Added to glossary by Crolli
May 30, 2006 19:06
18 yrs ago
German term

verschleissfreiem Naturhaar

German to French Marketing Advertising / Public Relations Pressebericht
Die Gleitfläche der Beschläge bestehen aus verschleissfreiem Naturhaar - im Vergleich zu Kunststoffführungen sind sie absolut spielfrei und geräuschlos.

en poils naturels (??) résistant à l'usure?

Merci :)

Discussion

Allibert (X) May 30, 2006:
Le Ernst dit pour le domaine technique aussi crin, voire bourre. résistant à l'usure est correct et aussi inusable et antiusure.
ils ne s'effilochent pas. Poil naturel conviendrait, je pense, s'il ne s'agit pas de cheveux.

Proposed translations

8 days
Selected

poil naturel très résistant (= ne casse pas)

à voir selon le contexte ce qui est vraiment important, qu'il ne casse pas ou bien qu'il ne s'affine/s'effiloche pas avec le temps...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search