Oct 31, 2010 11:25
13 yrs ago
3 viewers *
German term

Gesetzmäßigkeiten

German to English Social Sciences Linguistics Sprachliche Kategorien
This term appears in an article "Über die Beziehungen zwischen Grammatik und Pragmatik" and the sentence goes: "Sprachliche Gesetzmässigkeiten lassen sich in zwei Klassen einteilen: diejenigen, die von einer partikulären kommunikativen Situation unabhängig sind, und diejenigen, die von der Sprechsituation bedingt werden. Die ersten werden grammatische Wohlgeformtheitsrestriktionen, die zweiten pragmatischen Bedingungen genannt."
Would this be "linguistic regularities" or am I missing something here?

Discussion

Lancashireman Nov 5, 2010:
RuleZ is RuleZ Yes. RuleZ is RuleZ
British Diana (asker) Nov 5, 2010:
@Andrew I know what you mean but I think it makes life easier all round to adhere to Kudoz rule 3.7.
Lancashireman Nov 5, 2010:
"Most helpful answer" The possible points score ranges from 1 to 4. Three seems rather high in this case.
British Diana (asker) Nov 5, 2010:
As if it was not already difficult for me to choose, a friend who is not on ProZ has come up with two more possibilities: constraint http://dictionary.reference.com/browse/constraint and another quite plausible reference for regularities :
Regularities, rules and strategies (by Herman Parret, Journal of Pragmatics, Volume 8, Issue 4, August 1984, Pages 569-592)
Abstract
Strategies are regularities externalized by a communicative competence—they are chains of reasons and thus based on processes of reasoning. Discourse, for the pragmatician, is a totality of regularities (recognizable because of their generality) expressing theoretical and practical reasoning.
Thus I find myself going for ilja's suggestion although this is not supported by any agrees and although I cannot follow the reference he points to.
British Diana (asker) Nov 1, 2010:
@andrew and folks Oh dear, that's what comes of using "long words" without really understanding them ;-).I certainly didn't mean it in a negative way, so I take back "plethora" and just say thanks for all these exciting possibilities.
Lancashireman Oct 31, 2010:
Aargh, we've overdone it, folks... plethora: overplus, superfluity, embarrassment, extreme excess
http://wordnetweb.princeton.edu/perl/webwn?s=plethora
British Diana (asker) Oct 31, 2010:
Dear colleagues Thank you all for this overwhelming plethora of suggestions and their detailed explanations. As this is definitely not my field, I hope that some more peers will allocate Agrees to help my decision process. If this does not happen, I will take some time to read through what you say carefully and try to come to a decision sometime tomorrow.
Helen Shiner Oct 31, 2010:
@ Annett I think the question would have to be: what do those conventions consist in? Also it is easier to act outside of a convention or a norm than something which obliges you to act in a particular way.
Annett Kottek (X) Oct 31, 2010:
No one's suggested 'linguistic conventions' yet? It sounds to me like the author is talking about two sets of conventions, each of which depending on a different context. One set applies to particular speech situations (when talking with an actual human being, pragmatics are v. important, correct grammar less so); the other set applies to general communicative situations (in which case grammar is vital for coherence and understanding). But I've only a cursory knowledge of linguistics.
Helen Shiner Oct 31, 2010:
Code See my comments below.
phillee Oct 31, 2010:
Surely ... the codes are the content/means of the communication (words/signs etc). I thought this was about the differing rules that govern them.
Helen Shiner Oct 31, 2010:
@ phillee Thanks, phillee, but I think I will stick with 'codes' being linguistic/semiotic terminology.
phillee Oct 31, 2010:
@Helen I think your original suggestion of 'rules' is best.
In the grammatical case these rules are 'restrictive' in the pragmatic case these are rules 'of behaviour' that are needed to set the context. I think it works in both cases.
Helen Shiner Oct 31, 2010:
Codes I wonder if this would work for both eventualities - linguistic/grammatical codes which are overarching and, dare I say it, behavioural codes determining use of language in a specific situation.
Helen Shiner Oct 31, 2010:
Exactly I have not posted because the problem which Andrew makes clearer than I did. It might be necessary to use different terms for either situation.
Lancashireman Oct 31, 2010:
Hi Di You need a noun that falls into line with ‘Restriktionen’ and ‘Bedingungen’. It certainly needs to be more prescriptive than, say, ‘patterns’. Also, consider using ‘language’ (adjective) rather than ‘linguistic’.
Thayenga Oct 31, 2010:
Rules is what came to my mind. Language is governed by rules. So go ahead and post it as an answer. :D
Helen Shiner Oct 31, 2010:
Laws/rules? The Gesetzmäßigkeiten are the things that enforce the conditions coming either from the context of the communicative situation in particular or are independent of the Sprechsituation (however you are going to translate that). I don't think regularities is the point here.

Proposed translations

2 hrs
Selected

language regularities

Source: Noam Chomsky, Syntactic Structures
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, moser.ilja for your suggestion which was in the end the most helpful one. I'm not sure whether "language" is to be preferred to "linguistic" or even "discourse", but that is a different point. Another time it wd be better if you could give a quotation or a more exact reference. "
9 mins

patterns

I think I would tend more toward linguistic patterns than regularities.
Note from asker:
Thank you, Melanie!
Peer comment(s):

neutral Helen Shiner : I don't think this can be right in this case, since the sense of 'enforcing' is not integral to this term.
14 mins
Something went wrong...
27 mins

norms (of usage)

Note from asker:
Thank you, Andrew, for your answer and your contributions to the discussion!
Something went wrong...
1 hr

standard language use

for examaple ..... as opposed to "dialect".

prescriptive standard language
Note from asker:
Thank you, Raghunathan!
Something went wrong...
+2
42 mins

codes

http://las.sagepub.com/content/5/1/31.short?rss=1&ssource=mf...

Lee Thayer argues that 'what we learn is not the world, but particular codes into which it has been structured so that we may "share" our experiences of it' (Thayer 1982, 30; cf. Lee 1960). Constructivist theorists argue that linguistic codes play a key role in the construction and maintenance of social realities. The Whorfian hypothesis or Sapir-Whorf theory is named after the American linguists Edward Sapir and Benjamin Lee Whorf. In its most extreme version the Sapir-Whorf hypothesis can be described as relating two associated principles: linguistic determinism and linguistic relativism. Applying these two principles, the Whorfian thesis is that people who speak languages with very different phonological, grammatical and semantic distinctions perceive and think about the world quite differently, their worldviews being shaped or determined by their language.
http://www.aber.ac.uk/media/Documents/S4B/sem08.html

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2010-10-31 12:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

This is the from the same paper referenced in my first link:

In a previous paper (Bernstein, 1962) two general types of linguistic code, elaborated and restricted, were proposed. These codes were regarded as functions of different forms of social relationships. The codes were thought to entail qualitatively different verbal planning orientations which control different modes of self-regulation and levels of cognitive behaviour. Social class differences in the use of these codes were expected. Speech samples were obtained and the hesitation phenomena analysed, from a discussion situation involving small groups of middle and working class subjects with varying I.Q. profiles. It was found that the middle-class groups used a shorter phrase length and a longer pause interval than the working-class group. These differences in the hesitation phenomena were sharper when working-class and middle-class groups, matched for intelligence on a group verbal and non-verbal test, were compared. It was considered that the members of the two class groups were oriented to qualitatively different levels of verbal planning which control lexicon and structural selections. The working-class groups were thought to be making selections from a lower level of the linguistic hierarchy; whilst the middle-class subjects irrespective of verbal I.Q. were oriented to making selections from a higher level of the hierarchy. This paper will report the analysis of the speech.

http://las.sagepub.com/content/5/4/221.abstract

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-10-31 14:33:25 GMT)
--------------------------------------------------

Codes are rule-driven systems which suggest the choice of signifiers and their collocation to transmit the intended meanings in the most effective way. To that extent, codes represent a broad interpretative framework used by both addressers and their addressees to encode and decode the messages. Self-evidently, the most effective communications will result when both creator and interpreter use exactly the same code. Since signs may have many levels of meaning from the denotational to the connotational, the addresser's strategy is to select and combine the signs in ways that limit the range of possible meanings likely to be generated when the message is interpreted. This will be achieved by including metalingual contextual clues, e.g. the nature of the medium, the modality of the medium, the style, e.g. academic, literary, genre fiction, etc., and references to, or invocations of, other codes, e.g. a reader may initially interpret a set of signifiers as a literal representation, but clues may indicate a transformation into a metaphorical or allegorical interpretation.

For native speakers, the dominant symbolic code will be their language which is divided into spoken and written forms. The language will reflect (if not construct — see lexical words) the cultural reality and social codes diachronically. Distinctions of class or memberships of groups will be determined by the social identity each individual constructs through the way the language is spoken (i.e. with an accent or as a dialect) or written (i.e. in sentences or in SMS format), the place of residence (see Americanisms), the nature of any employment undertaken, the style of dress, and nonverbal behaviour (e.g. through differentiating customs as to the extent of private space, whether and where people may touch or stare at each other, etc.). The process of socialisation is learning to understand the prevailing codes and then deciding which to apply at any given time, i.e. acknowledging that there is sometimes an ideological quality to the coding system, determining levels of social acceptability, reflecting current attitudes and beliefs. This includes regulatory codes that are intended to control behaviour and the use of some signifying codes. The human body is a means of using presentational codes through facial expressions, gestures, and dress. So words spoken may change their connotation to unacceptable if accompanied by inappropriate nonverbal signs.

http://en.wikipedia.org/wiki/Code_(semiotics)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2010-11-05 11:33:27 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

No need to apologise, Diana, it is your choice. I don't agree with it because it don't think the source you base it on is appropriate to your context (from what we have seen of it), but that, too, is life!
Note from asker:
Thank you, Helen, for this very comprehensive and ewngaging entry and for your contributions to the Discussion. As you will see, I chose a different answer in spite of the two Agrees you were given. Afraid so, but that's how it goes sometimes!
Peer comment(s):

agree Thayenga
3 hrs
Thanks, Thayenga
agree Lancashireman : with Thayenga
1 day 2 hrs
That is very magnanimous, Andrew, thanks.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search