Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Stirnradgetriebemotor
Croatian translation:
pogonski motor s čeonim zupčanikom
Added to glossary by
Bozidar Brtan
Jul 21, 2010 18:57
13 yrs ago
3 viewers *
German term
Stirnradgetriebemotor
German to Croatian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Ali volim ovaj njemački!!! :)
Radi se o pogonskom motoru one drobilice sa valjcima :)
HVALA NA PRIJEDLOZIMA!
Radi se o pogonskom motoru one drobilice sa valjcima :)
HVALA NA PRIJEDLOZIMA!
Proposed translations
(Croatian)
References
Stirnradgetriebemotor |
dkalinic
![]() |
Proposed translations
+1
13 hrs
Selected
motor s prijenosnikom/prigonom s čeonim zupčanicima
Radi se o motoru koji ima prigon (reduktor, prijenosnik) s čeonim zupčanicima. Reduktor/prijenosnik/prigon (npr. mjenjač kod automobila) služi za promjenu brzine motora.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "HVALA!!!"
-1
48 mins
motor prijenosnika s cilindričnim zupčanicima
Istina, u srpskom tehničkom rječniku (Simić) može se pronaći
Stirnradgetriebe = prijenosnik s cilindričnim zupčanicima.
Možda se ovako nešto može skovati. :)
Stirnradgetriebe = prijenosnik s cilindričnim zupčanicima.
Možda se ovako nešto može skovati. :)
Note from asker:
Baš Vam hvala!!! što mislite za "pogonski motor sa čeonim zupčanikom"??? |
Peer comment(s):
disagree |
dkalinic
: Ne, nije to. Na hrvatskom je to pogonski motor s čeonim zupčanikom kao što je dobro pogodio postavljač pitanja.
10 hrs
|
Davore, hvala Vam, no ne slažem se. Pogledajte sljedeću sliku, uvijek se radi o barem 2 zupčanika, ne o jednom: http://www.bildwoerterbuch.com/wissenschaft/physik-mechanik/...
|
+1
3 days 20 hrs
motor s reduktorom sa cilindričnim zupčanicima
1. Kombinaciju motora i reduktora možete nazvati i "motor-reduktor" ili (elegantno, ali nažalost ne baš rasprostranjeno) "reduktorski motor". Kako god, svakako je uobičajenije nego "motor s prigonom".
2. U nemačkom su Stirnrad i Zylinderrad sinonimi.
U hrvatskom je nešto uobičajeniji naziv cilindrični zupčanici.
3. Naravno da ima više zupčanika, a ne samo jedan - za šta bi se onda hvatao i kome bi prenosio kretanje taj jedan :))
2. U nemačkom su Stirnrad i Zylinderrad sinonimi.
U hrvatskom je nešto uobičajeniji naziv cilindrični zupčanici.
3. Naravno da ima više zupčanika, a ne samo jedan - za šta bi se onda hvatao i kome bi prenosio kretanje taj jedan :))
Example sentence:
Ein Getriebemotor ist eine Kombination aus einem Motor, meist einem Elektromotor, und einem Getriebe, das dafür sorgt, dass sich die Abtriebswelle in den meisten Fällen mit geringerer Geschwindigkeit.
Das Stirnrad oder Zylinderrad ist ein einfaches Rad, das eine zylindrische Kontur hat und an seinem Umfang mit einer Verzahnung versehen ist.
Reference comments
10 hrs
Reference:
Stirnradgetriebemotor
Božidare, to ti je na hrvatskom pogonski motor s čeonim zupčanikom. Dobro si pogodio.
Note from asker:
Hvala lijepa. Koristim "Dabca" - ali nisam bio siguran! |
Something went wrong...