Nov 2, 2006 21:18
17 yrs ago
French term
empreinte passive
French to Spanish
Other
Psychology
Aprendizaje
Selon certains chercheurs,a structure de la situation, trop cpmplexe, aurait découragé toute tentative d'analyse et laissé (chez le sujet) une empreinte passive.
Memorizacion pasiva??
Memorizacion pasiva??
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
huella/marca de pasividad o de inactividad
Es decir, un impedimento para actuar.
Así lo entiendo.
Así lo entiendo.
Peer comment(s):
agree |
Margarita M. Martínez
: Me gusta lo de huella e impedir. No sabría cómo armarlo mejor, porque "marca de pasividad" no me dice nada en español... ¿marcó un precedente de inactividad? ...
24 mins
|
Gracias!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
impronta pasiva / de pasividad
traducción cuasi-literal.
Suerte
Suerte
3 hrs
ha provocado (en X) una *pérdida de interés*
Me desmarco de la locución del texto original y propongo algo más práctico y comprensible.
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-11-03 00:29:38 GMT)
--------------------------------------------------
Creo que, por ejemplo, lo de "marca de pasividad" -que en principio me convencía- se usa en particular en el ámbito de la gramática, así que he por eso me he decidido por una solución menos "sourciste".
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2006-11-03 00:29:38 GMT)
--------------------------------------------------
Creo que, por ejemplo, lo de "marca de pasividad" -que en principio me convencía- se usa en particular en el ámbito de la gramática, así que he por eso me he decidido por una solución menos "sourciste".
+2
5 hrs
Impronta pasiva
El término impronta proviene de la traducción de la palabra inglesa imprinting. Inicialmente, el término imprinting surgió por el estudio que realizó el premio Nóbel Konrad Lorenz (1935) en ocas y patos, quien observó que tras la eclosión (nacimiento del ave), los polluelos en vez de tener una reacción de fuga ante su presencia, desarrollaban la conducta de seguirlo. Es importante aclarar que la tendencia normal es que los polluelos sigan a su madre en función de su desarrollo locomotriz y del temor a lo desconocido. Lorenz observó que los polluelos tenían la capacidad de seguir a animales de otras especies, si estos estaban presentes durante el periodo de la impronta. En sus experimentos, Lorenz también observó que estos animales tenían problemas para aceptar a otros animales de su propia especie y que dicha impronta era muy resistente al cambio. Por tal motivo este proceso fue denominado como imprinting. Otras palabras empleadas para definir imprinting son: improntación, troquelado o estampación.
Peer comment(s):
agree |
Taru
: Estoy de acuerdo en dejar "impronta pasiva" ya que su connotación es muy específica.Lamento no haber visto las respuestas antes
1 day 4 hrs
|
agree |
Brigitte Gaudin
: Yo también.
1 day 5 hrs
|
+2
18 hrs
impronta pasiva (Ver explicación)
La expresión *empreinte passive*, que proviene del campo etológico, ha sido tomada en particular por las ciencias psicológicas. El concepto fue considerado por Maurice Merleau-Ponty ("Teoría de la percepción"), y luego por diversos autores. Doy a continuación una referencia en español, como *impronta pasiva*, que entiendo es la solución correcta, y luego un par en francés de los muchos que aparecieron en una rápida búsqueda.
http://www.diogenes.unc.edu.ar/edicion/202/gerard_fromm.php
El trauma del lazo social hace estallar la “piel” que rodea a una cultura y precipita a la colectividad a un estado donde, bajo el imperio del sufrimiento, literalmente pierde la razón. Si la experiencia traumática entraña un desarraigo súbito, la tendencia psíquica natural consiste en transformar la impronta pasiva del horror en algo activo. Es en este caso cuando el trauma puede engendrar trauma, del mismo modo que la venganza puede buscarsecomoforma de curación.
http://www.keepschool.com/cours-fiche-merleau_ponty_percevoi...
Les théories sur la perception déforment l’expérience de la perception: la théorie réaliste y voit l’empreinte passive de l’objet sur le sujet, la théorie idéaliste, la construction de l’objet par le sujet à partir de ses sensations. Pourtant, l’expérience de la perception est première: c’est la perception qui nous fait comprendre ce que sont sujet et objet, non sujet et objet qui nous font comprendre la perception. Dans La Phénoménologie de la perception, Merleau-Ponty cherche à revenir à l’expérience originaire de la perception.
http://gaogoa.free.fr/Seminaires_HTML/19bis-SP/SP03031972.ht...
De la clase de Jacques Lacan dada el 3 de marzo de 1972 (dos términos en griego no fueron tomados por la transcripción en esta respuesta):
Au point où nous en sommes de nos énoncés concernant ladite sexualité, qu'avons nous ? Ce à quoi nous nous référons - et ne croyez pas que ça aille de soi - ce à quoi nous nous référons, c'est au modèle supposé animal. Il y a donc un rapport entre les sexes et l'image animale de la copulation, qui nous semble pour nous un modèle suffisant de ce qu'il en est du rapport et, du même coup, que ce qu'il est sexuel, est considéré comme besoin. Ce n'est pas là - loin de là, croyez-le - ce qui a été de toujours. Je n'ai pas besoin de rappeler ce que veut dire « connaître » au sens biblique du mot. Depuis toujours le rapport du (griego: nous) à quelque chose qui en subirait l’empreinte passive, qu’on appelle diversement, mais assurément don’t la dénomination grecque la plus usuelle est celle de la (griego: ude) , depuis toujours le mode de la relation qui s’engendre de l’esprit a été considéré comme modelant non pas du tout simplement la relation animale, mais le mode fondamental d¡être de ce qu’on tenait pour être le monde.
http://www.diogenes.unc.edu.ar/edicion/202/gerard_fromm.php
El trauma del lazo social hace estallar la “piel” que rodea a una cultura y precipita a la colectividad a un estado donde, bajo el imperio del sufrimiento, literalmente pierde la razón. Si la experiencia traumática entraña un desarraigo súbito, la tendencia psíquica natural consiste en transformar la impronta pasiva del horror en algo activo. Es en este caso cuando el trauma puede engendrar trauma, del mismo modo que la venganza puede buscarsecomoforma de curación.
http://www.keepschool.com/cours-fiche-merleau_ponty_percevoi...
Les théories sur la perception déforment l’expérience de la perception: la théorie réaliste y voit l’empreinte passive de l’objet sur le sujet, la théorie idéaliste, la construction de l’objet par le sujet à partir de ses sensations. Pourtant, l’expérience de la perception est première: c’est la perception qui nous fait comprendre ce que sont sujet et objet, non sujet et objet qui nous font comprendre la perception. Dans La Phénoménologie de la perception, Merleau-Ponty cherche à revenir à l’expérience originaire de la perception.
http://gaogoa.free.fr/Seminaires_HTML/19bis-SP/SP03031972.ht...
De la clase de Jacques Lacan dada el 3 de marzo de 1972 (dos términos en griego no fueron tomados por la transcripción en esta respuesta):
Au point où nous en sommes de nos énoncés concernant ladite sexualité, qu'avons nous ? Ce à quoi nous nous référons - et ne croyez pas que ça aille de soi - ce à quoi nous nous référons, c'est au modèle supposé animal. Il y a donc un rapport entre les sexes et l'image animale de la copulation, qui nous semble pour nous un modèle suffisant de ce qu'il en est du rapport et, du même coup, que ce qu'il est sexuel, est considéré comme besoin. Ce n'est pas là - loin de là, croyez-le - ce qui a été de toujours. Je n'ai pas besoin de rappeler ce que veut dire « connaître » au sens biblique du mot. Depuis toujours le rapport du (griego: nous) à quelque chose qui en subirait l’empreinte passive, qu’on appelle diversement, mais assurément don’t la dénomination grecque la plus usuelle est celle de la (griego: ude) , depuis toujours le mode de la relation qui s’engendre de l’esprit a été considéré comme modelant non pas du tout simplement la relation animale, mais le mode fondamental d¡être de ce qu’on tenait pour être le monde.
Peer comment(s):
agree |
Taru
: Totalmente de acuerdo con el térmno "impronta pasiva" ya que como dije en mi agree anterior tiene una connotación particular que no admitiría otros sinónimos. Te felicito por la explicación, a pesar de haber visto tarde las respuestas y que hayan elegido
14 hrs
|
Muchas gracias, Taru.
|
|
agree |
Brigitte Gaudin
: También llego tarde. ¡Lástima!
16 hrs
|
Muchas gracias, Brigalier.
|
Discussion