This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 30, 2014 18:35
9 yrs ago
3 viewers *
French term
IP
French to Spanish
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
contrato de matrimonio
Al final de un contrato de matrimonio francés:
"Lecture faite, et invités à lire l'acte, les époux et les témoins ont signé avec Nous ....... Adjoint au Maire du .... IP."
No consigo encontrar a qué se refiere "IP"
Gracias de antemano,
Isabel
"Lecture faite, et invités à lire l'acte, les époux et les témoins ont signé avec Nous ....... Adjoint au Maire du .... IP."
No consigo encontrar a qué se refiere "IP"
Gracias de antemano,
Isabel
References
Por si acaso |
Susana E. Cano Méndez
![]() |
Reference comments
14 hrs
Reference:
Por si acaso
Nunca he visto esto en un documento, pero te pego este link, por si acaso, aunque no tengo ni idea de qué quiere decir. A ver si alguien lo puede interpretar.
Note from asker:
Gracias, Susana |
Discussion
Isabel
Pienso lo mismo, aunque no tengo ninguna otra referencia en el texto ni en la firma (que es ilegible). Preguntaré al cliente para salir de dudas.
Un saludo