Glossary entry

French term or phrase:

Traduction compte rendu

Spanish translation:

Traducción-resumen / Resumen-traducción

Added to glossary by eftraductora
Oct 1, 2014 08:11
9 yrs ago
2 viewers *
French term

Traduction compte rendu

French to Spanish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Buenos días:

Estoy traduciendo un expediente académico y una de las asignaturas es: Traduction compte rendu. ¿Podría traducirse como traducción a vista?

Gracias,

Eva

Discussion

Susana E. Cano Méndez Oct 1, 2014:
@Leïla ¡Es verdad! No me acordaba de esto, pues yo la tenía en el Liceo... Qué tiempos.
Leïla Hicheri Oct 1, 2014:
Es la traducción resumen. yo me acuerdo que tenía una asugnatura de traduction contraction de texte

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

Traducción-resumen / Resumen-traducción

Podría tratarse de esto que te pongo en el link, sacado de la Universidad de Granada. En la carrera y exámenes oficiales para traductor, con frecuencia hay un aprueba de análisis-resumen de un texto y posterior traducción.

"Sistema de evaluación
La evaluación general de los conocimientos y competencias del alumno se
basará en la realización y entrega de un trabajo práctico (40% de la nota final), además de un examen escrito (60% de la nota final) consistente en el análisis de un texto general (determinación de su finalidad y su función textual principal, sus destinatarios y su autor), la respuesta a preguntas sobre el texto y sobre las lecturas obligatorias, la realización de un resumen del mismo y, finalmente, la traducción de este resumen."

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2014-10-01 08:32:30 GMT)
--------------------------------------------------

*una prueba
Peer comment(s):

agree María Belanche García : Parece ser que sí.
13 mins
Podría ser, no estoy segura, pero gracias, María :)
agree Leïla Hicheri : Sin dudarlo! es una traducción que resume el texto, o sea que reproduce lo más importante del texto. Yo lo entiendo así.
28 mins
Gracias, Leïla :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+1
7 mins

Traducción de actas/informes

Podría ser una posibilidad.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2014-10-01 08:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Una opción.
Peer comment(s):

agree maría josé mantero obiols
2 mins
Gracias, Maria José.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search