Glossary entry

French term or phrase:

se défausser de

Italian translation:

scartare - escludere

Added to glossary by Manuela Bongioanni
Jan 4, 2005 09:47
19 yrs ago
1 viewer *
French term

se défausser de

French to Italian Other Management
Compare in una tabella contenente commenti espressi ad un meeting riguardante una turbina a gas:

"XXX se défausse de la gestion du mélange en proportion".

Non sono sicura di quel **se défausse**.

Grazie sin d'ora!

Discussion

Non-ProZ.com Jan 7, 2005:
Grazie a tutti per l'intervento!
Non-ProZ.com Jan 4, 2005:
E' il nome di una ditta. Effettivamente � utile per capire meglio questa sintentica frase!
Mariella Bonelli Jan 4, 2005:
Scusa la domanda forse banale, ma XXX sta per che tipo di nome? Tanto per capire il contesto...

Proposed translations

1 day 2 hrs
French term (edited): se d�fausser de
Selected

scarta - esclude

Se défausser si usa in contesti di giochi di carte, per cui lo tradurrei letteralmente col termine scartare. In un registro più neutro e formale suggerirei il termine escludere.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
23 mins
French term (edited): se d�fausser de

tenersi fuori da

credo :)
Something went wrong...
+3
32 mins
French term (edited): se d�fausser de

si dissocia da

Alla fine ho l'impressione che intenda questo...
Peer comment(s):

agree Simpa : esatto!
28 mins
grazie per la conferma
agree Gilda Manara
57 mins
Grazie Gilda
agree Angie Garbarino : vero, molto meglio della mia :):),il significato è lo stesso ma l'italiano è molto più bello :-)
59 mins
Grazie Angioletta
Something went wrong...
+1
4 hrs
French term (edited): se d�fausser de

V.S.

Il verbo è preso a prestito dal gioco delle carte = sbarazzarsi di una carta inutile o che può rivelarsi "pericolosa"
Potrebbe avere qui il significato di scaricare il problema o l'onere (sottointeso su qualcun'altro), schivare il problema, non assumerne la responsabilità
Peer comment(s):

agree Paola75 (X) : concordo pienamente con Agnès
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search