Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
opérationnalisé
German translation:
betriebene, unterhaltene
Added to glossary by
Johannes Gleim
Jun 8, 2005 18:57
19 yrs ago
French term
opérationnalisé
French to German
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
chemin de fer
Liebe Kollegen,
das Wort opérationnalisé finde ich nicht im Wörterbuch, ist einfach nur "betrieben" gemeint oder "operationell gemacht" ?
Dank im Voraus
Noe
pour les faisceaux qui sont opérationnalisé par le GI (gestionnaire d'infrastructure), les périodes pendant lesquelles il est possible d’effectuer des opérations dans les faisceaux.
das Wort opérationnalisé finde ich nicht im Wörterbuch, ist einfach nur "betrieben" gemeint oder "operationell gemacht" ?
Dank im Voraus
Noe
pour les faisceaux qui sont opérationnalisé par le GI (gestionnaire d'infrastructure), les périodes pendant lesquelles il est possible d’effectuer des opérations dans les faisceaux.
Proposed translations
(German)
4 | betriebene, unterhaltene | Johannes Gleim |
3 | s. unten | Giselle Chaumien |
3 | betriebsbereit machen | G�nter Simon |
2 | operationalisiert... | Béatrice De March |
Proposed translations
1 hr
French term (edited):
op�rationnalis�
Selected
betriebene, unterhaltene
Für die vom Leiter der Infrastruktur betriebenen (oder unterhaltenen) Gleisbündel ..
--------------------------------------------------
Note added at 18 days (2005-06-27 12:22:46 GMT)
--------------------------------------------------
Eventuelle Ergänzung im Falle im Fall der Weichen- und Kreuzungsbedienung und der Signalisierung (Wartung/Unterhaltung) durch den Leiter der Infrastuktur.
Supplément éventuel en cas de desserte des appareils de voie et de signalisation (opérationnalisation) par le GI.
desserte d\'embranchement = Anschlußgleisbedienung
appareil de voie = Weichen und Kreuzungen
opération périodique (entretien) = Fristuntersuchung, periodischer Unterhalt
laut Lexique général des termes ferroviaires (Union Internationale des Chemins de fer)
--------------------------------------------------
Note added at 18 days (2005-06-27 12:22:46 GMT)
--------------------------------------------------
Eventuelle Ergänzung im Falle im Fall der Weichen- und Kreuzungsbedienung und der Signalisierung (Wartung/Unterhaltung) durch den Leiter der Infrastuktur.
Supplément éventuel en cas de desserte des appareils de voie et de signalisation (opérationnalisation) par le GI.
desserte d\'embranchement = Anschlußgleisbedienung
appareil de voie = Weichen und Kreuzungen
opération périodique (entretien) = Fristuntersuchung, periodischer Unterhalt
laut Lexique général des termes ferroviaires (Union Internationale des Chemins de fer)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Johannes, Giselle, Beatrice und Günter es meint ja nur das jemand die Finger dran hat"
14 mins
French term (edited):
op�rationnalis�
s. unten
Ich würde es hier als Synonym für "géré" sehen, also etwa: ... die der GI steuert
"operationell machen"... gibt es im Deutschen das Wort operationell ??? Ich glaube eher nicht - oder? Ich würde hierfür operativ sagen!
"operationell machen"... gibt es im Deutschen das Wort operationell ??? Ich glaube eher nicht - oder? Ich würde hierfür operativ sagen!
35 mins
French term (edited):
op�rationnalis�
betriebsbereit machen
vielleicht ist aber auch gemeint: in Betrieb setzen,
vielleicht trifft auch: (für den Betrieb) freischalten
such dir aus, was deiner Meinung nach am ehesten zutrifft, du kennst den Gesamtzusammenhang besser.
vielleicht trifft auch: (für den Betrieb) freischalten
such dir aus, was deiner Meinung nach am ehesten zutrifft, du kennst den Gesamtzusammenhang besser.
36 mins
French term (edited):
op�rationnalis�
operationalisiert...
gibt es...
Discussion
vielleicht f�llt ja jemandem noch was Tolles ein
Danke schon mal