Glossary entry

French term or phrase:

désistement d\'instance et d\'action

German translation:

unter Verzicht auf jede weitere Geltendmachung rechtlicher Ansprüche

Added to glossary by Jutta Deichselberger
Feb 14, 2012 08:09
12 yrs ago
7 viewers *
French term

désistement d'instance et d'action

French to German Law/Patents Law: Contract(s) Vergleichsprotokoll
Chaque partie confirme son accord sur les termes de la présente en apposant sa signature, précédée de la mention manuscrite "Lu et approuvé, bon pour transaction et ***désistement d'instance et d'action*** / et acceptation de désistement d'instance et action ».

Ich habe verstanden, dass
désistement d'instance = Zurückziehung f der Klage, ohne auf den eingeklagten Anspruch zu verzichten
désistement d'action = Verzicht m auf den eingeklagten Anspruch

Nur wie bringe ich das hier kurz und bündig unter, ohne dass das ein riesenlanger Satz wird. Ich schreibe die Übersetzung hier ohnehin nur in eckigen Klammern dazu, aber das soll ja kein Roman werden...

DANKE!
Proposed translations (German)
4 +2 s. u.

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

s. u.

"unter Verzicht auf jede weitere Geltendmachung rechtlicher Ansprüche und mit die Einwilligung hierin"

... ist (m)ein Angebot
Peer comment(s):

agree Doris Wolf : Das hört sich gut an und enthält beides, ohne schwerfällig zu wirken.
1 hr
Herzlichen Dank !
agree Claus Sprick : ja, aber nicht Einwilligung, sondern Annahme: die einseitige Verzichtserklärung bedarf der *Annahme* durch die andere Partei, damit ein Verzichtsvertrag zustandekommt
2 hrs
Herzlichen Dank !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfekt - danke!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search