Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
local charge
German translation:
Batterieladeraum, Ladestelle, Batterieladestation
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-17 19:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 14, 2011 14:05
13 yrs ago
French term
local charge
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Pachtvertrag
Hallo Kollegen,
noch immer derselbe Pachtvertrag....jetzt geht es um den Begriff 'local charge'. Der taucht auf in einer Auflistung der Flächenaufteilung des Gebäudes.
Locaux techniques: 149 m²
Bureaux: 149 m²
Local charge: 33 m²
Hat jemand eine Idee?
noch immer derselbe Pachtvertrag....jetzt geht es um den Begriff 'local charge'. Der taucht auf in einer Auflistung der Flächenaufteilung des Gebäudes.
Locaux techniques: 149 m²
Bureaux: 149 m²
Local charge: 33 m²
Hat jemand eine Idee?
Proposed translations
(German)
3 | Batterieladeraum, Ladestelle, Batterieladestation |
Anja Lange
![]() |
Proposed translations
1 hr
French term (edited):
local de charge
Selected
Batterieladeraum, Ladestelle, Batterieladestation
denke ich, siehe meine Diskussionsbeiträge
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank euch allen für eure Antworten;-)"
Discussion
Lager- oder Betriebsräumen für das Laden von Batterien eingerichtet geeignete Anordnung, Kennzeichnung , Die Batterie bleibt beim Laden im Fahrzeug.
Batterieladestation und Batterieladeraum: Raum, in dem Batterien vorübergehend zum Laden aufgestellt sind. erforderlich, wenn die Batterie zum Laden aus dem Flurförderzeug ausgebaut wird (z. B. bei Mehrschichtbetrieb).
Batterieladestation: Die Ladegeräte sind mit den Batterien im gleichen Raum untergebracht.
Batterieladeraum: Die Ladegeräte sind von den Batterien räumlich getrennt.
Ich hatte eigentliche an 'belegte Flächen' oder etwas ähnliches gedacht, aber das ist bloß geraten...
War meine erste Idee, aber...