Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
accéderont, de plein droit au Bailleur
German translation:
(von Rechts wegen) in das Eigentum des Vermieters übergehen
Added to glossary by
Jonas_Je
Sep 30, 2010 13:51
13 yrs ago
3 viewers *
French term
accéderont, de plein droit au Bailleur
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Pachtvertrag
Es geht um die Verpachtung eines Betriebs:
"- Tous embellissements, tous travaux, réparations, améliorations réalisés dans les lieux par le locataire-gérant avec l’autorisation du Bailleur, *accéderont, de plein droit au Bailleur* et sans indemnité, en fin de bail, par dérogation expresse à l’article xx du décret du xx septembre 1953."
Der Knackpunkt ist für mich das accéder und sein Bezug - ich vermute, dass "de plein droit au Bailleur" dazugehört, oder was meint ihr? Sinngemäß verstehe ich das eher als Übergang/Übernahme - also so, dass die Verschönerungen, Reparaturarbeiten (durch Pächter vorgenommen) etc. nach Ende des Pachtvertrages bestehen bleiben. Aber warum dann das Verb "accéder"? Was meint ihr dazu?
"- Tous embellissements, tous travaux, réparations, améliorations réalisés dans les lieux par le locataire-gérant avec l’autorisation du Bailleur, *accéderont, de plein droit au Bailleur* et sans indemnité, en fin de bail, par dérogation expresse à l’article xx du décret du xx septembre 1953."
Der Knackpunkt ist für mich das accéder und sein Bezug - ich vermute, dass "de plein droit au Bailleur" dazugehört, oder was meint ihr? Sinngemäß verstehe ich das eher als Übergang/Übernahme - also so, dass die Verschönerungen, Reparaturarbeiten (durch Pächter vorgenommen) etc. nach Ende des Pachtvertrages bestehen bleiben. Aber warum dann das Verb "accéder"? Was meint ihr dazu?
Proposed translations
(German)
4 +2 | (von Rechts wegen) in das Eigentum des Vermieters übergehen | Artur Heinrich |
4 | gelten für den Vermieter als erworben | Renate Radziwill-Rall |
Proposed translations
+2
11 mins
French term (edited):
accéder de plein droit au bailleur
Selected
(von Rechts wegen) in das Eigentum des Vermieters übergehen
... "von Rechts wegen" kannst du dir auch sparen.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-09-30 14:03:24 GMT)
--------------------------------------------------
ODER:
>>> fallen dem Vermieter zu
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-09-30 14:03:24 GMT)
--------------------------------------------------
ODER:
>>> fallen dem Vermieter zu
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
4 mins
gelten für den Vermieter als erworben
habe das gerade in einem anderen Text
Something went wrong...