This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 27, 2010 16:02
13 yrs ago
2 viewers *
French term

au domicile de ce dernier

French to German Law/Patents Law: Contract(s) Untermietvertrag
2° Paiement du loyer et des charges

Le paiement du loyer fixé ci-dessus et des accessoires sera effectué par le Sous-locataire directement au Bailleur, ***au domicile de ce dernier *** ou en tout autre lieu indiqué par lui, en quatre termes égaux et d’avance, les premiers janvier, avril, juillet et octobre de chaque année.

Ich weiß einfach nicht, wie ich das hier formulieren muss...

Danke schön!
Proposed translations (German)
3 am Wohnsitz des letzteren

Discussion

Jutta Deichselberger (asker) Jul 29, 2010:
Habe mich für Domizil entschieden... Den Wohnsitz mag ich wirklich nicht schreiben... Im Zusammenhang mit dem Gerichtsstand und dem Erfüllungsort finde ich Wohnsitz ja okay, aber in meinem Kontext gefällt es mir absolut nicht...
WMOhlert Jul 27, 2010:
Vielleicht gemeint: Bankendomizil - und damit verständlicher ausgedrückt: bei der Bank des Vermieters, die sich ja üblicherweise am Wohnort befindet.

"Das Ergebnis ist symptomatisch für die fehlende Ertragskraft vieler Finanzinstitutionen am Bankendomizil Frankfurt"

http://www.manager-magazin.de/unternehmen/artikel/0,2828,408...

... und nicht per Scheck etc....

Vielleicht bedeutet es aber auch tatsächlich: Zahlung der Miet- und Nebenkosten bar in die Hand des Vermieters - was ich in einem Mietvertrag sehr merkwürdig finde...
Ruth Wöhlk Jul 27, 2010:
Nun ja, Juristensprache und gerade Mietverträge sind manchmal bizarr. Aber warte doch, ob sich noch jemand meldet.
Jutta Deichselberger (asker) Jul 27, 2010:
@ Rutita gerade das erscheint mir so bizarr...
Ruth Wöhlk Jul 27, 2010:
am Wohnsitz des Letzteren

Proposed translations

7 hrs

am Wohnsitz des letzteren

letzterer = der Vermieter

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2010-07-27 23:09:29 GMT)
--------------------------------------------------

Gesamtsumme zahlbar bis 14 Tage vor Mietbeginn: ... 9. Gerichtsstand und ErfüllungsortGerichtsstand und Erfüllungsort sind am Wohnsitz der Vermieters.
http://www.hannehof.de/Mietvertrag-Fewo.pdf


--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag18 Stunden (2010-07-29 10:23:05 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon: am Wohnsitz des Letzteren (statt: letzteren) und Danke an Rutita für den Hinweis.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search