Apr 8, 2009 09:35
15 yrs ago
3 viewers *
French term
solidarité
French to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Ebenfalls aus einer Vereinbarung zwecks gemeinsamer Ausschreibung:
Si, aux termes du Marché, le mandataire est solidaire de chacune des Parties vis-à-vis du maître de l'ouvrage, le bénéfice de cette solidarité ne s'étend ni aux Parties ni aux tiers.
Es geht bei solidarité doch um die Gesamtschuldnershaft, oder? Aber wieso hat diese dann einen bénéfice?
Si, aux termes du Marché, le mandataire est solidaire de chacune des Parties vis-à-vis du maître de l'ouvrage, le bénéfice de cette solidarité ne s'étend ni aux Parties ni aux tiers.
Es geht bei solidarité doch um die Gesamtschuldnershaft, oder? Aber wieso hat diese dann einen bénéfice?
Proposed translations
(German)
4 +6 | Gesamtschuldnerisch |
Bernard André
![]() |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
Gesamtschuldnerisch
Je pense que c'est cette acceptation qui est la bonne
Note from asker:
Ja, aber wieso hat diese Gesamtschuldnerschaft einen bénéfice? |
Peer comment(s):
agree |
Ursula Dias
: ja! Man kann auch sagen "sie haften solidarisch"
4 mins
|
agree |
Artur Heinrich
: gesamtschuldnerisch haften
11 mins
|
agree |
Allibert (X)
: Bénéfice hier: in den Genuss kommen ...
34 mins
|
agree |
Christine Schmit (X)
46 mins
|
agree |
Kristin Sobania (X)
: mit Artur
5 hrs
|
agree |
Konrad Schultz
: bénéfice: Vorteil daraus ziehen
9 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion