Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
déchets banals ou inertes
German translation:
Allgemeine bzw. nicht verrottende mineralische Abfälle
Added to glossary by
Jutta Deichselberger
Apr 14, 2011 18:54
13 yrs ago
French term
déchets banals ou inertes
French to German
Law/Patents
Environment & Ecology
Bereitstellung von Hafenanlagen
Einfach so als Titel
Proposed translations
(German)
3 | Allgemeine bzw. nicht verrottende mineralische Abfälle |
Jutta Deichselberger
![]() |
Change log
Apr 14, 2011 19:33: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Environment & Ecology" , "Field (write-in)" from "Bereitstellung von Hafena" to "Bereitstellung von Hafenanlagen"
Oct 7, 2015 18:10: Jutta Deichselberger Created KOG entry
Proposed translations
31 mins
Selected
Allgemeine bzw. nicht verrottende mineralische Abfälle
http://fr.wikipedia.org/wiki/Déchet_banal
nicht verrottende mineralische Abfälle
siehe:
http://www.arecpc.com/artisan/dechet/inerte.html
überhaupt ein sehr interessanter Link, der dir weiterhelfen dürfte...
nicht verrottende mineralische Abfälle
siehe:
http://www.arecpc.com/artisan/dechet/inerte.html
überhaupt ein sehr interessanter Link, der dir weiterhelfen dürfte...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tatsächlich nennt man das auch "Inertabfall" wie ich noch gefunden habe."
Something went wrong...