Glossary entry

French term or phrase:

sparklet

German translation:

Aufladelöscher

Added to glossary by Selina05
Sep 13, 2006 07:31
17 yrs ago
1 viewer *
French term

sparklet

French to German Tech/Engineering Engineering (general) fiche technique (extincteur)
Extincteur à sparklet
Leider kein weiterer Kontext.

Ich habe ein Bild gefunden (s. http://pompier.sebien.com/sp78/sp-feu-extincteurs.html), stehe aber trotzdem auf dem Schlauch, wie ich "sparklet" übesetzen kann. Bin für jeden Tipp dankbar.

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Aufladelöscher

Doppelt und dreifach hält offenbar besser... ;-)

Peer comment(s):

agree GiselaVigy
12 mins
agree Rolf Kern : Voilà!
13 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an euch alle!"
-1
30 mins

Feuerlöschanlage mit "Sprinklerampulle"

Wenn ich richtig verstanden habe: in Bereitschaft verschließt eine flüssigkeitsgefüllte Ampulle den Sprinkler. Steigt die Umgebungstemperatur um etwa 30°C über den ... Höchstwert, erspringt die Glasampulle. Das unter DrUck stehende Löschwasser strömt ....
Note from asker:
Aufladelöscher (im Gegensatz zu Dauerdrucklöscher) trifft es genau! s. http://www.brandschutz-passin.de/article172.html Vielen Dank auch an Gisela! Cécile, du kannst gerne deinen Vorschlag als Antwort eingeben, dann kann ich Punkte verteilen. Merci à vous deux!
Aufladelöscher (im Gegenatz zu Dauerdrucklöscher) trifft es genau! Vielen Dank Cécile! Danke auch an Gisela. Cécile, du kannst gerne deinen Vorschlag als Antwort eingeben, dann kann ich Punkte verteilen.
Peer comment(s):

neutral Cécile Kellermayr : Morgen Gisela! Ich glaube, es handelt sich eher um einen Aufladelöscher mit Treibgaspatrone ( www3.ac-clermont.fr/etabliss/monnet/Groupement_achat/pdf/document2004/cctp_incendies.PDF)
4 mins
dank Dir, Cécile, aber Rolf hat Recht!
disagree Rolf Kern : Cécile hat recht. Ihr gehören eigentlich die Punkte.
1 hr
C'est bon, Monsieur!
Something went wrong...
1 hr
French term (edited): extincteur à sparklet

Aufladelöscher

Siehe Link

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-09-13 09:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

Hatte die Antwort von selina05 an giselavigy noch nicht gesehen, als ich meinen Voschlag machte. Cécile gibt am besten "Aufladelöscher" auch ein. Gruss an alle.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search