Glossary entry

French term or phrase:

comptes consolidés

German translation:

Konzernabschluss

Added to glossary by Roland Nienerza
Oct 17, 2006 02:46
17 yrs ago
4 viewers *
French term

comptes consolidés

French to German Bus/Financial Accounting AG
im Gegensatz zu comptes annuels > Jahresabschluss
Proposed translations (German)
5 +6 Konzernabschluss
3 +1 konsolidierte Konten
Change log

May 17, 2012 18:23: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Accounting"

Proposed translations

+6
3 hrs
Selected

Konzernabschluss

-
Note from asker:
Mein Mailserver liefert die Post momentan mit 18! Stunden Verspätung - so dass ich die ganze Bescherung erst jetzt bewundern kann. Konzernabschluss ist dead right. Ich hatte es 10 oder 20 Minuten später über das englische Pendant "consolidated accounts" herausgefiltert. Danke an alle.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
15 mins
danke
agree Andrea Hauer : wenn es ein Konzern ist, ja. Im Falle eines Dachfonds z.B. schreibt man "konsolidierter Abschluss" / Imo ist "konsolidierter Konzernabschluss" ein weißer Schimmel.
1 hr
danke
agree Artur Heinrich : konsolidierter Konzernabschluss (um "ganz" sicherzugehen :-)
2 hrs
danke
agree GiselaVigy
3 hrs
danke
agree Babelfischli
5 hrs
danke
agree Jutta Amri
9 hrs
danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie."
+1
3 hrs

konsolidierte Konten

;-)
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Das war auch meine spontane Idee.
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search