Glossary entry

French term or phrase:

toiture amenagé

English translation:

loft conversion

Added to glossary by Rebecca Lowery
Nov 6, 2007 14:05
16 yrs ago
1 viewer *
French term

toiture amenagé

French to English Law/Patents Real Estate
Part of a description of a property
Un quatrième étage sous toiture amenagé
Proposed translations (English)
3 +6 loft conversion
4 finished attic

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

loft conversion

sous toiture -under the roof.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-11-06 14:12:52 GMT)
--------------------------------------------------

Although - thinking about it for a few seconds! they may have formerly been servants' rooms - it depends a bit on the age and original purpose of the building. Amenagé- means it has kitchen/toilet facilities heating etc. i.e. thoroughly modernised.
Peer comment(s):

agree Tony M : Or 'fourth floor: converted attic / roof space' (keeps it nice and non-committal!)
12 mins
Thanks Tony. Good suggestions (for keeping options and translators' escape routes open)
agree Bourth (X) : Yup, it's the "étage", not the "toiture", that has been "aménagé".
33 mins
Thanks Bourth -though with space in short supply, maybe one day...
agree Sheila Wilson : Yours or Tony's suggestion - I think both work
47 mins
Thanks Sheila
agree Miranda Joubioux (X)
2 hrs
Thanks Miranda
agree jeny
3 hrs
Thanks jeny
agree jean-jacques alexandre : Should follow Tony's advice
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
6 hrs

finished attic

commonly used in real estate in the states to describe properties.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search