Glossary entry

English term or phrase:

backup power

Spanish translation:

energía de reserva (o de respaldo)

Added to glossary by Valeria Verona
Jul 27, 2003 19:52
21 yrs ago
14 viewers *
English term

backup power

English to Spanish Tech/Engineering
Tengo una duda terminológica: se dice energía de respaldo, energía de apoyo o energía de reserva? En internet aparecen las tres... pero cuál es la más usada o la correcta?
El texto habla de energía solar. Los días que no hay sol usan **backup power** que se acumula en un banco de baterías. GraciaZ.
Valeria.

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

energía de respaldo/de reserva

En ese orden. Energía de apoyo, creo, no es tan común como de "respaldo" y "reserva".

Cálculos para la electrificación solar fotovoltaica 02 CODESO
... 40 120 400 Horas / día de uso E Energía Wh F ... C: Casa de campo "normal" 1 panel solar
fotovoltaico de ... 100 Ah la cantidad (sin reserva o respaldo): Se necesita ...
www.codeso.com/Calculo02.html - 68k - En caché - Páginas similares

Cálculos para la electrificación solar 03 CODESO
... Sostenibilidad Next Page Systemas de respaldo energético UPS ... e:02/07/21 Principal
energía solar 4 paneles ... costo aproximado de: 4 baterías estacionarias** de ...
www.codeso.com/Calculo03.html - 68k - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.codeso.com ]

[PDF]Sistemas Eléctricos de Respaldo
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... selladas OPCIONES: * Juego de Energía Solar * Generador Propano ... Diesel * Juego de
Energía Eólica * Un ... Hz Sistemas Eléctricos de Respaldo Capacidad Voltaje ...
www.solisto.com/catalogo/Catalog pdfs/ sw_sistemasRespaldo.pdf - Páginas similares

Copextel S,A. Energía, Electricidad y Electrónica
... en mano" en las siguientes especialidades: • Energía Alternativa: Solar Fotovoltaica,
Eólica, Solar Pasiva y ... Sistemas de respaldo eléctrico: Grupos ...
www.copextel.com.cu/Product/energ.asp?pOpt=3 - 29k - En caché - Páginas similares

Inversores La Serie SW es un inversor de onda sinusoidal DC-AC de ...
... sus necesidades en aplicaciones independientes y de respaldo. ... Nuestro Sistema de
energía solar esta compuesto ... Celdas fotovoltaicas, Invertidos, Baterías. ...
www.oksolar.com/spanish/inversores.htm - 43k - En caché - Páginas similares

Energía solar para el desarrollo rural
... fósiles, los sistemas de energía solar son flexibles ... más, las baterías para almacenar
electricidad solar pueden ser ... requieren un sistema de respaldo para la ...
www.fao.org/Noticias/2000/001003-s.htm - 19k - En caché - Páginas similares

respaldo
- Equipos de alta tecnología electrónica que convierten energía de un sistema
de baterías (DC) a un sistema comercial (AC). - No requieren mantenimiento. ...
www.equitec.com.co/html/respaldo.htm - 13k - En caché - Páginas similares

Digital CDMA Marca Data Remote Modelo CDS 9030 Tipo Modem celular ...
... 500mA a 2A. Batería de respaldo. 3.6V 200mA (CR2032) Batería de Litio. ... Energía.
Fuente de alimentación AC-DC. Baterías recargables. Kit solar. Transmisión. ...
216.117.156.154/dwi/M-Digital.htm - 101k - En caché - Páginas similares

Comercializadora Internacional RG
... Acumuladores de Ciclo Profundo Ideales para Sistemas de Energía Solar. ... .....
360.00 Dls. Baterías para respaldo Baterías Selladas de Plomo ...
www.rgrsa.com/ENERGIA SOLAR/ baterias%20y%20acumuladores.htm - 12k - En caché - Páginas similares

Peer comment(s):

agree nimrodtran : prefiero "de reserva"... matter of taste...
1 hr
agree Terry Burgess : "energía"--definitivamente!---de reserva o respaldo--creo que es casi igual. Saludos Luis:-)
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Prefiero de reserva yo también. Por alguna razón me suena más natural... Gracias, gente linda. ;-)"
4 mins

cualquiera

Hola, Valeria, en el contexto que mencionas, las tres parecen igual de claras. Lo más exacto para "backup" quizá sería "de respaldo", pero lo más frecuente es "de reserva", y más si estás hablando de un generador adicional, o unas baterías adicionales. A mi modo de ver, al menos.

Suerte,

Gonzalo
Something went wrong...
+3
10 mins

alimentación de reserva

Sería la "abreviatura" de alimentación eléctrica de reserva. Es otra opción con muchos hits en google. ¡Suerte!
Sistemas de alimentacion ininterrumpida - SAI
... Tiempo de alimentacion de reserva tipico a media carga: 15.7 minutes (335 Watts),
full load: 5.6 minutes (670 Watts). Bateria libre de mantenimiento. ...
www.pmx-shop.com/sai/ - 25k - En caché - Páginas similares

SAI - Sistemas de Alimentacion Ininterrumpida
... CS 350VA/210W USB/Serial 230V BK350EI Tiempo de alimentación de reserva típico
a media carga: 23.4 minutes (105 Watts), full load: 6.6 minutes (210 Watts). ...
www.softworld.es/sai/ - 32k - En caché - Páginas similares

Bienvenido a Cellwatch
... ininterrumpibles) y compañías de telecomunicaciones, y para todos aquellos
que cuentan con instalaciones de alimentación de reserva por batería. ...
www.cellwatch.com/spanish/ - 12k - En caché - Páginas similares

[PDF]SA10 Spanish.QXD
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... un selector de modo (5.1 ó Dolby Digital Surround EX), indicadores de presencia
de señales por canal y un selector de fuente de alimentación de reserva. ...
www.dolby.com/international/espanol/ products/wb.sp.0110.sa10.spa.pdf - Páginas similares
Peer comment(s):

agree Patricia Baldwin
45 mins
¡Gracias, Patri!
agree nimrodtran : en efecto!
1 hr
¡Gracias!
agree verbis
4 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
39 mins

energia de reserva

this would be my take, good luck
Something went wrong...
+1
1 hr

abastecimiento de reserva

Esto es lo que dice el Routledge Technical Dictionary. De todos modos en casi todas las otras entries backup esta traducido como de reserva.

Mi respuesta es otra alternativa.

Suerte.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 23 mins (2003-07-27 21:15:59 GMT)
--------------------------------------------------

Si no es esta, del resto de las respuestas la que mas me gusta es \"Alimentacion de reserva\"

Suerte
Peer comment(s):

agree verbis
3 hrs
Something went wrong...
14 hrs

reserva de energía

hola valeria,

no es sólo por llevar la contraria, sino que me parece una construcción más lógica y fluida en castellano, además de que se entiende igual o mejor.

no veo ningún motivo por el cual no se pueda decir reserva de energía en lugar de energía de reserva.

las baterías acumulan una reserva de energía...

las baterías acumulan energía de reserva...

tu verás...


suerte y sonrisas,

álvaro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search