Glossary entry

English term or phrase:

garnish

Spanish translation:

aumentar el valor; ampliar

Added to glossary by Ana Juliá
Jun 9, 2006 13:54
18 yrs ago
English term

garnish

English to Spanish Art/Literary Religion Pentecostalism
McGee describes the first twenty years of Pentecostal missions as mostly 'chaotic in operation'. Reports filtering back to the West to ***garnish*** newsletters would be full of optimistic and triumphalistic accounts of how many people were converted, healed and had received Spirit baptism, seldom mentioning any difficulties encountered or the inevitable blunders made.

Proposed translations

4 mins
Selected

aumentar el valor; ampliar

I believe "garnish" in this sense is being used like "enhance" and thus the definitions above.

Mike :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, Michael"
3 mins

adornar / retocar

Una opción
Something went wrong...
+1
3 mins

adornar/aderezar/embellecer

Enviaban informes para adornar los boletines...
Peer comment(s):

agree Roger Parks
1 day 4 hrs
Something went wrong...
7 mins

hacer creer / adornar

Creo que la segunda opción sería como para mantener la metáfora... pero la idea es que se trata de hacer creer que todo está OK, cuando no es así.
Veamos qué opinan los otros ProZianos. Saludos desde BA!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search