Glossary entry

English term or phrase:

you could step right out of my wildest dreams

Spanish translation:

que pudieses ser la materialización de las más desquiciadas de mis fantasías

Added to glossary by Cándida Artime Peñeñori
Oct 26, 2006 19:14
17 yrs ago
3 viewers *
English term

you could step right out of my wildest dreams

English to Spanish Other Poetry & Literature agradecería si me ayudaran con esta frase, porque no me gusta como suena literlamente
Always have, always will
I was mesmerised when I first met you
Wouldn't let myself believe
That you could step right out of my wildest dreams

Discussion

lingomaniac Oct 26, 2006:
Sería mejor si nos dijeras qué método de traducción deseas para los poemas: si deseas prvilegiar la rima y el verso o si privilegias el sentido del poema.

Proposed translations

+3
25 mins
Selected

que pudieses ser la materialización de las más desquiciadas de mis fantasías

Estoy de acuerdo con usted en que la traducción literal de esta frase no es elegante.
Peer comment(s):

agree lingomaniac
9 mins
Muchas gracias, Lingomaniac.
agree Rafael Molina Pulgar : Te la comi'te Candida. Muy bien. Te lo digo por como pronunciamos aquí. Es más, a veces ni siquiera se oye la "aspiración" de la [s].
6 hrs
Hola, rafa. Muchas gracias. Y, ah, yo soy de La Habana. Digo "comiste" aunque puede que alguna vez se me escape "cajbón" por "carbón". Muchos saludos.
agree Joost Elshoff (X)
10 hrs
Muchas gracias por su comentario.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

que podrías ser una visión salida de mis sueños más alocados

Una opción
Peer comment(s):

agree Gabi Ancarol (X)
7 mins
¡Muchas gracias y saludos!
neutral ElChe (X) : de acuerdo con todo salvo la referencia a una 'vision'
30 mins
Muchas gracias, me tomé una licencia poética por eso de que nuestros sueños son visiones
Something went wrong...
4 mins

eres la realización de mis sueños

.
Something went wrong...
30 mins

podrias haber surgido de mis suenos mas alocados

.
Something went wrong...
1 hr

que pudieras materializar mis sueños

tal cual
Something went wrong...
1 hr

que pudieras salir de mis sueños más salvajes

otra opción

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-10-26 20:54:23 GMT)
--------------------------------------------------

o que pudieras haber salido de mis sueños más salvajes
Something went wrong...
6 hrs

que de mis más locos sueños hayas salido

Esta forma facilita la rima

Espero te sirva
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search