Glossary entry

English term or phrase:

lead through grommet

Spanish translation:

cable a través del anillo protector

Added to glossary by Francesc Pont
May 10, 2004 21:10
20 yrs ago
English term

lead through grommet

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Se trata de una pieza de forma cuadriculada (por eso descarto la opción de que sea una arandela) que forma parte de un dispositivo de medición de longitud de una máquina forestal. Por el ojo que parece tener en el centro y, evidentemente, por la expresión "lead through", parece que sea un "pasacables". Sin embargo, la aparente redundancia del término me hace pensar que no sea un "aislante pasacables" o algo parecido. ¿Qué os parece?

Discussion

Non-ProZ.com May 10, 2004:
Lo siento... ...pero no hay m�s contexto. Se trata de las explicaciones de una ilustraci�n del dispositivo de medici�n en cuesti�n...
David Russi May 10, 2004:
Ser�a �til ver la frase completa en la que aparece la expresi�n, en ingl�s, y saber qu� es lo que pasa por el mencionado "grommet".

Proposed translations

8 hrs
Selected

cable a través del anillo protector

OK
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias Alejandro!"
3 hrs

atravesar el ojal

Declined
or "conducir a través de ojal"
Something went wrong...
Comment: "Muchas gracias, pero estoy seguro que este término no implica "acción": se trata de una pieza, y el nombre es exclusivamente para describirla..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search