Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
lead through grommet
Spanish translation:
cable a través del anillo protector
Added to glossary by
Francesc Pont
May 10, 2004 21:10
20 yrs ago
English term
lead through grommet
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Se trata de una pieza de forma cuadriculada (por eso descarto la opción de que sea una arandela) que forma parte de un dispositivo de medición de longitud de una máquina forestal. Por el ojo que parece tener en el centro y, evidentemente, por la expresión "lead through", parece que sea un "pasacables". Sin embargo, la aparente redundancia del término me hace pensar que no sea un "aislante pasacables" o algo parecido. ¿Qué os parece?
Proposed translations
(Spanish)
4 | cable a través del anillo protector | Alejandro Umerez |
4 | atravesar el ojal | Moslehi |
Proposed translations
8 hrs
Selected
cable a través del anillo protector
OK
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias Alejandro!"
3 hrs
atravesar el ojal
Declined
or "conducir a través de ojal"
Comment: "Muchas gracias, pero estoy seguro que este término no implica "acción": se trata de una pieza, y el nombre es exclusivamente para describirla..."
Discussion