Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
underperformance
Spanish translation:
cumplimiento parcial
Added to glossary by
Claudia Martel
Apr 1, 2005 14:16
19 yrs ago
8 viewers *
English term
underperformance
English to Spanish
Bus/Financial
Law: Contract(s)
service fees
En un contrato de servicio, se lee lo siguiente respecto a los Honorarios por Servicio: "Service fees for performances mentioned in this Contract may not be withheld, set off or shortened with reference to e.g. underformances from the project contract." ¿prestaciones de calidad inferior respecto al contrato del proyecto? Gracias anticipadas por su ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
cumplimiento parcial
:o)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a ti y a los demás. Saludos. Pampi "
2 mins
rendimientos por debajo
volumenes no alcanzados
fallas de calidad
prestaciones defectuosas o viciadas
expl
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-01 14:19:23 GMT)
--------------------------------------------------
insatisfactorios
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-01 14:20:30 GMT)
--------------------------------------------------
underperformance| mal rendimiento, rendimiento inferior al estándar
http://www.ctv.es/USERS/amiles/glossaryneo-2002.html
fallas de calidad
prestaciones defectuosas o viciadas
expl
--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-04-01 14:19:23 GMT)
--------------------------------------------------
insatisfactorios
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-04-01 14:20:30 GMT)
--------------------------------------------------
underperformance| mal rendimiento, rendimiento inferior al estándar
http://www.ctv.es/USERS/amiles/glossaryneo-2002.html
4 mins
baja rentabilidad
suerte
4 mins
servicios inferiores a los esperados
Hola,María.
Sí, es lo que indicaste.
Otra versión sería: "servicios inferiores a los esperados".
Saludos.
Mónica
Sí, es lo que indicaste.
Otra versión sería: "servicios inferiores a los esperados".
Saludos.
Mónica
32 mins
niveles de cumplimiento inferiores a los establecidos en el contrato del proyecto
Una opción.
Something went wrong...