May 7, 2009 11:01
15 yrs ago
8 viewers *
English term
defaulting member
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
operating agreement (L.L.C.)
Realmente no encuentro como traducir este término (es para México) No creo que sea Miembro Incumplido, siento que Default es más fuerte que un incumplimiento. Pongo aqui la definición que le da el mismo acuerdo a este término y las situaciones del mismo.
"Defaulting Member" shall mean a Member that has committed an event of default as described in Section 7.7 hereof.
(a) Events of Default. The occurrence of any of the following events shall constitute an event of default and the Member so defaulting (herein referred to as the "Defaulting Member") shall (except as otherwise provided in Section 7.7(a)(iv) hereof) thereafter be deemed to be in default without any further action whatsoever on the part of the Company or the other Members: (i) attempted dissolution of the Company by such Member other than pursuant to the provisions contained elsewhere in this Agreement; (ii) a Bankruptcy occurs as to such Member; (iii) a Withdrawal Event (not including the death or incapacity of an individual Member) occurs as to such Member; or (iv) a material breach by such Member of this Agreement
Muchisimas gracias.... ojalá me puedan ayudar
"Defaulting Member" shall mean a Member that has committed an event of default as described in Section 7.7 hereof.
(a) Events of Default. The occurrence of any of the following events shall constitute an event of default and the Member so defaulting (herein referred to as the "Defaulting Member") shall (except as otherwise provided in Section 7.7(a)(iv) hereof) thereafter be deemed to be in default without any further action whatsoever on the part of the Company or the other Members: (i) attempted dissolution of the Company by such Member other than pursuant to the provisions contained elsewhere in this Agreement; (ii) a Bankruptcy occurs as to such Member; (iii) a Withdrawal Event (not including the death or incapacity of an individual Member) occurs as to such Member; or (iv) a material breach by such Member of this Agreement
Muchisimas gracias.... ojalá me puedan ayudar
Proposed translations
(Spanish)
4 +7 | miembro en incumplimiento / parte incumplidora |
msimons
![]() |
Proposed translations
+7
12 mins
Selected
miembro en incumplimiento / parte incumplidora
Yo he visto varias veces la palabra incumplimiento para traducir default. También podrias usar "en rebeldía", pero no sé si se aplica al contexto del documento que estás traduciendo.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Creo que queda bien Miembro Incumplido. Mil gracias"
Something went wrong...