Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
understandings
Spanish translation:
arreglos/acuerdos [específicos]
Added to glossary by
Terry Burgess
Apr 1, 2008 18:58
16 yrs ago
81 viewers *
English term
understandings
English to Spanish
Medical
Law: Contract(s)
"Specific understandings"
Es el título de una parte de un formulario de consentimiento informado, donde luego detalla todo lo que autoriza la persona que firma. No encuentro una manera natural de decirlo... Sugerencias?
gracias!
Es el título de una parte de un formulario de consentimiento informado, donde luego detalla todo lo que autoriza la persona que firma. No encuentro una manera natural de decirlo... Sugerencias?
gracias!
Proposed translations
(Spanish)
4 +13 | arreglos/acuerdos específicos | Terry Burgess |
4 +2 | disposiciones específicas | kleonello |
Change log
Apr 1, 2008 21:25: RNAtranslator changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Law: Contract(s)"
Apr 1, 2008 23:04: Terry Burgess Created KOG entry
Proposed translations
+13
2 mins
Selected
arreglos/acuerdos específicos
Diría yo.
Suerte:-)
Suerte:-)
Peer comment(s):
agree |
Lydia De Jorge
: diria yo tambie...
4 mins
|
Muchas gracias, Lydia:-)
|
|
agree |
Monika Jakacka Márquez
: :)
7 mins
|
Muchas gracias, Monika:-)
|
|
agree |
Yaotl Altan
: Así es, mi estimado.
8 mins
|
Muchas gracias, mi estimadísimo:-)
|
|
agree |
Gabo Pena
: yep
11 mins
|
Thanks, Gabe:-)
|
|
agree |
SusanPosey
: Sí, de acuerdo.
13 mins
|
Muchas gracias, Susan:-)
|
|
agree |
Rafael Molina Pulgar
14 mins
|
Muchas gracias, Rafael:-)
|
|
agree |
margaret caulfield
: "acuerdos" me parce perfecto, teri. (By the way, have you fallen out with me?)
15 mins
|
Thank you, Margaret. Not in the least, my dear. I'm just getting back to 'normality' and felt like a ProzFix:-) Be in touch soon.:-))
|
|
agree |
Egmont
16 mins
|
Muchísimas gracias, AVRVM...y un titipuchal de saludos:-)))
|
|
agree |
Florencia Di Bello
27 mins
|
Muchas gracias, Florencia:-)
|
|
agree |
olv10siq
59 mins
|
Muchas gracias, olv10siq:-)
|
|
agree |
Myrurgia Hernandez
1 hr
|
Thank you, Myru:-)
|
|
agree |
Robert Copeland
3 hrs
|
Thanks, Robert:-)
|
|
agree |
eloso (X)
20 hrs
|
Muchas gracias, eloso:-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias a todos!"
+2
19 mins
disposiciones específicas
Pienso q es un buen término para un contracto.
Discussion