Glossary entry

English term or phrase:

underlease

Spanish translation:

subarrendar

Added to glossary by Jacob Lagnado
Apr 8, 2007 11:49
17 yrs ago
6 viewers *
English term

underlease

English to Spanish Bus/Financial Law: Contract(s) Memorandum of Association
From the following clause:

The Company's objects are:

(iii) ...to acquire by purchase, lease, concession, grant, licence or otherwise such businesses, oprions, rights, privileges, lands, buildings, leases, underleases... as the Company shall deem fit...

Would 'subarriendo' fill the bill? It is for a document to be used in Colombia. Thanks!
Proposed translations (Spanish)
5 +9 subarrendar

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

subarrendar

Regards!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2007-04-08 11:55:27 GMT)
--------------------------------------------------

subarriendo está correcto.
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Y Felices Pascuas!!!
2 mins
¡Gracias. Igualmente!
agree Elizabeth Ardans : de acuerdo! saludos!
15 mins
Gracias. Saludos.
agree Lorenia de la Vega
34 mins
¡Gracias!
agree María T. Vargas
35 mins
¡Gracias!
agree Xenia Wong
1 hr
Thanks!
agree Rafael Molina Pulgar
1 hr
Thanks!
agree Annissa 7ar
3 hrs
Thanks!
agree FRANCISCO MARTÍNEZ CARRENO
3 hrs
Thanks!
agree raulruiz
20 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search