Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
under the agreement
Spanish translation:
según/en virtud del acuerdo/contrato
Added to glossary by
Andrea Macarie (X)
Mar 12, 2007 15:24
17 yrs ago
118 viewers *
English term
under the agreement
English to Spanish
Other
Law: Contract(s)
¿en el marco del acuerdo/bajo el acuerdo?
gracias
gracias
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | según/en virtud del acuerdo/contrato | Cynthia Zuberbuhler |
5 +1 | en términos del convenio | Henry Hinds |
4 | segun acordado | Lydia De Jorge |
4 | conforme a los términos del contrato | Terejimenez |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
según/en virtud del acuerdo/contrato
Hay dos o tres posibilidades.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
+1
3 mins
en términos del convenio
Es una de muchas respuestas posibles, se usa mucho en México.
Peer comment(s):
agree |
Maria Garcia
: para España, "de conformidad con los términos del contrato", sí // ya, por eso lo especifico, por si fuera para este lado del océano.
1 min
|
Gracias, María, y realmente no sabemos si es o no para la Madre Patria.
|
55 mins
segun acordado
simple and short
4 days
conforme a los términos del contrato
Sin más contexto es otra opción
Discussion
país de origen: Alemania
país de destino: España
gracias mil