Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
suitable installment payments
Spanish translation:
pagos en cuotas adecuados
Added to glossary by
Andrea Macarie (X)
Mar 12, 2007 15:28
17 yrs ago
18 viewers *
English term
suitable installment payments
English to Spanish
Other
Law: Contract(s)
el proveedor tiene derecho a exigir del beneficiario ***suitable installment payments at the end of each year in keeping with the progress of the services***
muchas gracias
muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
12 mins
Selected
pagos en cuotas adecuados
...pagos en cuotas adecuados al final de cada año mateniendo la entrega de los servicios.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
+1
3 mins
pagos parciales adecuados
'
6 mins
abonos suficientes
También pensaba "adecuados", pero opté por "suficientes".
-1
24 mins
plazos de pagos convenientes
yo entiendo suitable en este contexto de que sean convenientes (que le aporta flexibilidad) para la persona que va a pagar
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-03-12 15:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
Envío de Giros al Mundo .:.- [ Translate this page ]Económico, tarifas muy convenientes ... Para mayor información de plazos de pagos en determinados país o cuidad en esta modalidad de servio, llame a nuestro ...
www.afex.cl/Pags_Giros/enviogiros.htm - 18k - Cached - Similar pages
Eduespaña- [ Translate this page ]Esta información está en la hoja de pago que el estudiante debe mandar antes del 15 ... de forma inmediata así como los plazos de pago de las inscripciones. ...
gcse-spanish.eduespa.org/preguntas.php - 53k - Cached - Similar pages
HispanicPRWire - Official Payments ayuda nuevamente a los ...- [ Translate this page ]Official Payments ayuda nuevamente a los contribuyentes a efectuar pagos de impuestos electrónicos convenientes al Servicio de Rentas Internas (IRS) ...
www.hispanicprwire.com/print.php?l=es&id=7978 - 10k - Cached - Similar pages
Metropolitan Bank- [ Translate this page ]Existe una gran variedad de plazos y opciones de pago convenientes para ajustarse a sus necesidades. Usted posiblemente esté apercibido de la hipoteca de ...
www.metropolitanbank.com/Spanish/mortgage.htm - 16k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-03-12 15:54:23 GMT)
--------------------------------------------------
Envío de Giros al Mundo .:.- [ Translate this page ]Económico, tarifas muy convenientes ... Para mayor información de plazos de pagos en determinados país o cuidad en esta modalidad de servio, llame a nuestro ...
www.afex.cl/Pags_Giros/enviogiros.htm - 18k - Cached - Similar pages
Eduespaña- [ Translate this page ]Esta información está en la hoja de pago que el estudiante debe mandar antes del 15 ... de forma inmediata así como los plazos de pago de las inscripciones. ...
gcse-spanish.eduespa.org/preguntas.php - 53k - Cached - Similar pages
HispanicPRWire - Official Payments ayuda nuevamente a los ...- [ Translate this page ]Official Payments ayuda nuevamente a los contribuyentes a efectuar pagos de impuestos electrónicos convenientes al Servicio de Rentas Internas (IRS) ...
www.hispanicprwire.com/print.php?l=es&id=7978 - 10k - Cached - Similar pages
Metropolitan Bank- [ Translate this page ]Existe una gran variedad de plazos y opciones de pago convenientes para ajustarse a sus necesidades. Usted posiblemente esté apercibido de la hipoteca de ...
www.metropolitanbank.com/Spanish/mortgage.htm - 16k - Cached - Similar pages
Peer comment(s):
disagree |
Edward Tully
: your disagree is such an obvious "tit for tat" that I think I'll let you dig your own hole...putting agrees with everyone else is usually the first sign...
12 days
|
fyi-What more need I say:I rest my case. Believe what you want.In this forum we need to be good sports! I didn't say that 'conveniente' was 'convenient' (although it can be --need more text to be sure), I actually mean to say here it's SUITABLE!
|
-1
12 days
pagos (correctos) según...
the adjective is not really necessary here, just legal jargon...
Peer comment(s):
disagree |
Carmen Schultz
: This sounds weird with 'correctos' - apart from sounding weird, it does not fit in, thus making it sound "incorrect" (no pun intended)-- I hope that's clear now. Thanks
9 hrs
|
that's why it's not really necessary - "según la evolución de los servicios" is fine...hope you don't put disagrees for everything that sounds weird to you!
|
Something went wrong...