Glossary entry

English term or phrase:

Value-conscious

Spanish translation:

que tienen en cuenta/ presente el valor

Added to glossary by mónica alfonso
Nov 20, 2006 18:28
17 yrs ago
5 viewers *
English term

Value-conscious

English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology)
Value-conscious power and reliability

Discussion

Cor Stephan van Eijden Nov 20, 2006:
Aquí falta más contexto para que te podamos ayudar mejor. Al menos, dános la frase entera.

Proposed translations

1 min
Selected

que tienen en cuenta/ presente el valor

conscientes del valor sería muy literal
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
16 mins

económica (here)

In another context, for example, if the "value-conscious" bit were applied to a person, or persons, I would agree with Monica´s suggestion, but if this were my translation, I would go for the straightforward language (to which IT writers are allergic) and use "económica" as follows:

Potencia económica y confiable

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2006-11-20 18:50:57 GMT)
--------------------------------------------------

But that is just me. I routinely disregard all of that techno-marketing business speak that these guys love so much, and put down in my own words, simple words, what they are trying to say.
It also sounds rather odd to me to refer to a machine as being "conscious" of anything, but that is not the point.
Something went wrong...
22 mins

see detail

Poder de Valuacion y fiabilidad
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search