Glossary entry

English term or phrase:

forward translation

Spanish translation:

la traducción inicial

Added to glossary by Cor Stephan van Eijden
Nov 20, 2006 18:12
17 yrs ago
14 viewers *
English term

forward translation

English to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters servicio de una agencia de traducción
Also offered: Certified Back translations
Back translation can improve the reliability and validity of research in different languages by requiring that an independent translator translating back into the original language verify the quality of a translation. Original and back translated documents can then be compared.
Back translation usually costs the same as the initial translation (called ***forward translation***) . Though it may seem like an avoidable cost , the expense is well worth the investment, given the cost one may have to incur on account of errors going unchecked.

Proposed translations

+5
45 mins
Selected

la traducción inicial

por el contexto

--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2006-11-20 18:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

o la traducción original
Peer comment(s):

agree Lydia De Jorge
5 mins
Gracias Lydia
agree lingomaniac : eso sí es más lógico.
9 mins
Gracias lingomaniac
agree Claudia Luque Bedregal
19 mins
Gracias clb
agree DDM
1 hr
Gracias Daniel
agree Manuel Cedeño Berrueta : Y "retrotraducción" para "backtranslation".
1 hr
Gracias Manuel
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+1
4 mins

traduccion hacia adelante

lo contrario de traduccion a la inversa
Peer comment(s):

neutral lingomaniac : Cuidado. Traducción a la inversa también puede ser la traducción a una lengua que no es la vernácula, como sería en mi caso traducir al inglés. Ese término ya está acuñado en varios países, incluso España y Puerto Rico.
9 mins
Gracias
agree Fabio Costantino
15 mins
GRACIAS
neutral Alaia : Estoy de acuerdo con Lingomaniac, tal y como demuestra el link que he añadido a mi respuesta, hay muchas empresas de traducción en España que así lo denominan.
20 hrs
Something went wrong...
20 hrs

traducción inversa

He encontrado este término en una empresa de traducciones, mira a ver qué te parece, aunque traducción inversa puede dar lugar a confusiones por su otro significado (traducir a otra lengua que no es la tuya). D etodas maneras parece ser que es lo que se utiliza.

Espero que te ayude.

http://www.spanish-translator-services.com/espanol/preguntas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search