Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
right of first recovery
Spanish translation:
derecho de prelación de reintegro; derecho de tener la primera oportunidad de reintegro
Added to glossary by
Michael Powers (PhD)
Feb 3, 2008 21:50
16 yrs ago
16 viewers *
English term
right of first recovery
English to Spanish
Law/Patents
Insurance
Se trata del texto de un folleto que describe los beneficios de seguro de un plan médico. El párrafo dice así:
If you receive a payment from the third party, and/or from an insurance company, employer or other agent, assign, or relative of the third party as a result of settlement or award for your injuries, the Fund will have the right to an equitable lien over the payment, and the Fund will have a RIGHT OF FIRST RECOVERY from the payment, without deduction of attorneys’ fees or costs, up to the full amount of the recovery.
¿Podría ser algo tan sencillo como “el derecho de primera recompensa?”
Como siempre, muchas gracias de antemano.
If you receive a payment from the third party, and/or from an insurance company, employer or other agent, assign, or relative of the third party as a result of settlement or award for your injuries, the Fund will have the right to an equitable lien over the payment, and the Fund will have a RIGHT OF FIRST RECOVERY from the payment, without deduction of attorneys’ fees or costs, up to the full amount of the recovery.
¿Podría ser algo tan sencillo como “el derecho de primera recompensa?”
Como siempre, muchas gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | derecho de prelación de reintegro; derecho de tener la primera oportunidad de reintegro | Michael Powers (PhD) |
Change log
Feb 13, 2008 02:10: Michael Powers (PhD) Created KOG entry
Feb 13, 2008 02:11: Michael Powers (PhD) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/52429">Michael Powers (PhD)'s</a> old entry - "right of first recovery"" to ""derecho de prelación de reintegro; derecho de tener la primera oportunidad de reintegro""
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
derecho de prelación de reintegro; derecho de tener la primera oportunidad de reintegro
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-02-03 21:57:05 GMT)
--------------------------------------------------
Parecido a "right of first refusal" en cuanto al uso de "right of ..."
también se puede usar "recuperación" en vez de "reintegro"
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-02-03 21:57:05 GMT)
--------------------------------------------------
Parecido a "right of first refusal" en cuanto al uso de "right of ..."
también se puede usar "recuperación" en vez de "reintegro"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...