Sep 29, 2005 15:42
18 yrs ago
English term

Once get a smell o'musk into a draw...

English to Spanish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
sigue: and it clings like..
Es el perfume del almizcle..aunque no termino de entender dónde =o(

Discussion

Rebecca Jowers Sep 29, 2005:
S�, pero el poeta ten�a que decir "draw" en vez de "drawer" para que rimara con "law"! Adem�s se entiende del resto del poema que dice que la abuela coloc� el almizcle all� para que oliera bien su ropa de domingo ("Sunday clothes") etc.
Ana Brause (asker) Sep 29, 2005:
�Rebecca, me iluminaste!Draw=drawer.. andaba totalmente por otro rumbo. Mil gracias =o)
Ana Brause (asker) Sep 29, 2005:
once get a smell o'musk into a draw and it clings like precedents in law (entiendo el concepto de algo que se aferra.. creo que la cosa va por ah�)
Maria Sep 29, 2005:
Ana, I think you need to post the entire paragraph or entire sentence.

Proposed translations

+6
13 mins
Selected

please see below

This is from a poem "Sunthin' In The Pastoral Line" by James Russell Lowell that goes:

"Once git a smell o' musk into a draw,
An' it clings hold like precerdents in law;"

i.e., "Once you get the smell of musk in a drawer, it clings (or takes hold) like precedents in law."

I means (más o menos): "Una vez que se mete el olor a almizcle en un cajón, dura (permanece) como los precedentes del derecho."
(and please forgive my "free verse" because I am no poet in any language!)

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-09-29 15:58:50 GMT)
--------------------------------------------------

Here's a link to the whole poem:

http://oldpoetry.com/search/search=1/type=Poetry/op_by=James...
Peer comment(s):

agree Jose Alvarez de la Puente
2 mins
Gracias
agree Ivannia Garcia : Egggggg-zactly!!! =D
6 mins
Gracias
agree Maria Carla Di Giacinti
26 mins
Gracias
agree Judith Payro : =))
35 mins
Gracias
agree hecdan (X) : now, that's being cultivated
1 hr
Thanks hecdan, it's a holdover from the old days when I had time to dedicate to literary pursuits.
agree luzia fortes
7 hrs
Gracias luzia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
51 mins

Con rima:

Una vez que el almizcle se encuentra bajo techo
se aferra/perdura como precedente de derecho.
(Es solo una idea porque tampoco soy poeta)
Peer comment(s):

agree hecdan (X) : pero rimas
59 mins
agree luzia fortes : :0)
6 hrs
Something went wrong...
2 hrs

cuando en un cajón se impregna el perfume del almizcle*

su aroma perdura como legalmente
hacen los precedentes
....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search