Glossary entry

English term or phrase:

Show you the light

Spanish translation:

que tu nuevo vecino te muestre el camino

Added to glossary by Pamela Peterson
Jan 3, 2008 21:30
16 yrs ago
English term

Show you the light

English to Spanish Marketing Advertising / Public Relations
The phrase used by the phone company's Grand Opening is:
Join us for a special Grand Opening, and let your new neighbor show you the light.

Proposed translations

+13
10 mins
Selected

(permite que tu nuevo vecino) te muestre el camino

una opción en rima :) contextual por cierto :)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-01-03 21:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

y despues de camino puede entrar cualquier frase más del ámbito de las telecomunicaciones /servicios telefónicos
Peer comment(s):

agree Sergio Lahaye (X) : buena esa
3 mins
Gracias, Sergio - muy amable
agree Olga María Piaggio
4 mins
Gracias, Olga :)
agree Sandra Rodriguez
9 mins
Gracias Sandra :)
agree Manuela Mariño Beltrán (X) : Buena idea, pero yo la acortaría un poco... "deja que tu nuevo vecino te muestre el camino", al ser publicidad a veces conviene que no sea muy largo. Saludos cordiales.
25 mins
Gracias Manuela, es verdad hay que acortar, que te parece "permite que tu nuevo vecino muestre el camino" esta es una frase p/ "construcción proZiana"
agree Cecilia Welsh : Muy de acuerdo con Manuela...
56 mins
Si, se tiene que acortar-Gracias Lady :)
agree hugocar : Bien, Rocío.
1 hr
Gracias, Hugo- muy amable
agree Christian [email protected] : dEjenos mostrarle el camino (4 palabras)
2 hrs
Muy buena sugerencia Christian, gracias por el "agree"
agree Victoria Frazier : De acuerdo con la redacción de Manuela.
8 hrs
Gracias, Victoría :)
agree Tradjur
10 hrs
Gracias, Tradjur
agree tenis
13 hrs
Gracias, Tenis
agree Egmont
17 hrs
Gracias, AVRVM
agree Carmen Quiñones
18 hrs
Gracias, Carmen
agree Janine Libbey
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! this one works great - I did use the shorter version suggested by Manuela."
2 hrs

deja que tu nuevo vecino te enseñe la luz

a mi me gusta mantener la luz en la expresión, dado que los señales telefónicos se transmiten en algunos casos a través de cables de fibra óptica (usando la luz)
Something went wrong...
19 hrs

iluminarte

To keep the double meaning?

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2008-01-04 16:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

O inspirarte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search