Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
that makes so much logical sense
Spanish translation:
con tanto sentido lógico// con tanto sentido de la lógica
Added to glossary by
celiacp
Mar 26, 2006 21:46
19 yrs ago
2 viewers *
English term
that makes so much logical sense
English to Spanish
Marketing
Advertising / Public Relations
Marketing
After a few months of being with XXX we are earning almost double than that coming from our 40 year military retirement plan! I have looked into many different types of business systems. I have never found another company ***that makes so much logical sense***, and has a more credible and documented business model than XXX.
¿Qué les parece "Yo nunca había encontrado compañía alguna **que apelara tanto a la lógica**"?
Gracias y saludos desde Nuevo México :-)
¿Qué les parece "Yo nunca había encontrado compañía alguna **que apelara tanto a la lógica**"?
Gracias y saludos desde Nuevo México :-)
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+11
4 mins
Selected
"con tanto sentido de la lógica"// "con tanto sentido lógico"
otra opción;
saludos!
saludos!
Peer comment(s):
agree |
Marina Soldati
0 min
|
gracias guapetona!
|
|
agree |
Robert Forstag
1 min
|
gracias!
|
|
agree |
Rossana Fernandez
: Si, sentido lógico suena muy bien!!! Saludos Celiacp!!!
5 mins
|
gracias!, y saludos :P
|
|
agree |
Kelly-Jane Wallis
: Si Celia
10 mins
|
gracias !!
|
|
agree |
Mer286
10 mins
|
gracias :D
|
|
agree |
Jairo Payan
18 mins
|
gracias!
|
|
agree |
Noemí Busnelli
2 hrs
|
gracias!!
|
|
agree |
Mercedes Alonso
2 hrs
|
gracias!!
|
|
agree |
Ginnett Zabala
4 hrs
|
gracias!! ;P
|
|
agree |
Cirera Marti (X)
7 hrs
|
gracias!! :P
|
|
agree |
JaneTranslates
: simple and clear. excellent options. I prefer the 2nd version.
20 hrs
|
thanks a lot!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, celiacp, y a todos los que hayan participado :-)"
+1
6 mins
que tuviera/tenga tanto sentido lógico
Marcelo,
"To make sense" es tener sentido. Por lo tanto, pienso que "to make logical sense" sería tener sentido lógico.
"To make sense" es tener sentido. Por lo tanto, pienso que "to make logical sense" sería tener sentido lógico.
1 hr
que opere con tanta lógica/ racionalidad
Otra idea. Pensando que se refiere a la lógica empresaria ya que antes habla de que con esa Cía. sus ganancias se han duplicado.
Good luck!
Good luck!
15 hrs
que tenga tanto sentido lógico
"to make sense" significa tener sentido. Por eso considero que la traducción es "tener sentido lógico".
Discussion