Glossary entry

English term or phrase:

message thread

Serbian translation:

niz poruka

Added to glossary by Goran & Snežana Erdei
Jul 27, 2008 09:22
15 yrs ago
7 viewers *
English term

message thread

English to Serbian Other Computers: Systems, Networks
Konteksti u kojima se pojavljuje izraz:

Are you sure you want to delete these message threads?

To reply to this message, follow the link below: %linkToThread%

%user% replied to a message thread on MyHeritage.

1 message thread

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

niz poruka

niz poruka
Peer comment(s):

agree Sherefedin MUSTAFA
20 mins
Hvala!
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
7 days
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala vam!"
+1
17 mins

niz poruka

Koliko sam ja razumela, 'message thread' bi bio niz poruka na istu temu. Ja bih tu stavila samo 'niz poruka'.
Peer comment(s):

agree Sherefedin MUSTAFA
19 mins
Something went wrong...
+3
35 mins

lanac poruka

“NetLaw - Dictionary
...
A message board on the internet. Also known as internet discussion groups. They begin by one member posting an initial query or comment to which other members reply. The discussion forms a chain of related postings called a message thread.”
( http://www.oznetlaw.net/Dictionary/tabid/74/Default.aspx )


“Učesnike upozoravam da je lanac poruka na ovaj topic promašio okvir ove sekcije.”
( http://www.amfiteatar.org/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?num=114181230... )


“Vrijedi pogledati i ovaj lanac poruka na sarajevo-x.com forumu”
( http://www.mladibosnjaci.ba/forum2/index.php?board=2;action=... )


“Ja ću da repliciram na lanac poruka koji se tiče diskusije između Stojana Popivode i Berihona kao prilog.”
( http://www.differentia-nis.org/forum/opste_drustvene_teme/fi... )


“Uzdržite se ako možete, a ako ne uspete, pokušajte da izdvojite prepirku u poseban lanac poruka kako bi oni koje ne bude zanimala mogli da je preskoèe.”
( http://groups.yahoo.com/group/freebiking/message/15528 )

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-27 10:32:36 GMT)
--------------------------------------------------

Mikro knjiga - Free Online English-Serbian Computer Dictionary:
...
- thread
1. nit
2. tok diskusije
3. nit izvršavanja
4. programska nit
...
- article thread - lanac članaka
- thread of discussion - diskusiona nit
- threaded discussion - povezane diskusije
( http://www.mk.co.yu/pub/rmk/ )
Peer comment(s):

agree Sherefedin MUSTAFA
1 min
hvala
agree A.Đapo
21 hrs
hvala
agree Mira Stepanovic : 'nit' kada su u pitanju poruke kao u ovom slučaju (Mikro knjiga); lanac se odnosi na članke i nije uobičajeno kada su poruke u pitanju
21 hrs
hvala; mada mislim da se „nit“ po svom opštem značenju ne uklapa baš najbolje u dati kontekst, a i u IT terminol. je mnogo češće u kontekstu rada procesora i programa(npr. kernel thread, hyperthreading, multithreading), dok sam za “lanac” dala niz primera
Something went wrong...
-1
7 hrs

Tema

Bukvalno bi bilo "niz poruka", ali se na većini domaćih foruma to jednostavno zove "tema".
Peer comment(s):

neutral V&M Stanković : Ako je to "tema", kako biste onda preveli "topic"?
1 hr
Pitanje je da li se na tom forumu pojavljuje pojam "topic". Na većini foruma uglavnom postoje "teme" (diskusije, itd) i "poruke" (postovi, odgovori). Pretpostavlja da se iz konteksta (ostatka) teksta može videti šta je najbolje.
disagree Sladjana Spaic : ... Niz poruka moze biti sastavni dio neke teme,pod uslovom da se tema ne zavrsi samo na jednoj poruci bez odgovora.U prvoj recenici iz konteksta je data mnozina "message threads". Mislim da se ne brise tema nego poruke o odredjenoj temu.
1 hr
Najbolje bi bilo videti kako izgleda konkretni forum i kako je organizovan. U rečenici iz primera mi je jednostavnije i efikasnije reći "korisnik je odgovorio na temu" nego "odgovorio na niz poruka".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search