Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
coffee achiever
Russian translation:
кофеман
Added to glossary by
Andrei Schapov
Mar 5, 2006 22:32
18 yrs ago
English term
coffee achiever
English to Russian
Other
Slang
"- You're looking hale and hearty, li'l buddy.
- I'm a coffee achiever, Sam."
- I'm a coffee achiever, Sam."
Proposed translations
(Russian)
4 +7 | см. ниже |
Anna Dundiy (X)
![]() |
Proposed translations
+7
16 mins
Selected
см. ниже
Похоже на то, что это человек, который достигает многого благодаря тому, что он пьёт много кофе, но к тому же и любит кофе. Здесь можно найти подробнее http://ineedcoffee.com/search/default.asp?words=All&isConten...
А вот еще
My coffee consciousness in the late 1970s was shaped by the insistent commercials that urged everyone to be a 'coffee achiever.' In the mid-1990s, when explaining these ads to people ten years my junior, they looked at me blankly like I was making it up, like it was a Saturday Night Live parody. But coffee achievement was big then; I guess I never noticed that Julie McCoy, my cruise director, was a cokehead because I assumed she was being a dutiful coffee achiever.
http://www.smug.com/30/feature.html
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-03-05 23:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
Не знаю, какой у Вас дальше контекст, но предложу такой вариант:
Да, Сэм, мой секрет- крепкий кофе.
А вот еще
My coffee consciousness in the late 1970s was shaped by the insistent commercials that urged everyone to be a 'coffee achiever.' In the mid-1990s, when explaining these ads to people ten years my junior, they looked at me blankly like I was making it up, like it was a Saturday Night Live parody. But coffee achievement was big then; I guess I never noticed that Julie McCoy, my cruise director, was a cokehead because I assumed she was being a dutiful coffee achiever.
http://www.smug.com/30/feature.html
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-03-05 23:04:55 GMT)
--------------------------------------------------
Не знаю, какой у Вас дальше контекст, но предложу такой вариант:
Да, Сэм, мой секрет- крепкий кофе.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "большое спасибо! я подозревал нечто подобное."
Something went wrong...