Glossary entry

English term or phrase:

” Wade in the water, God is gonna trouble these waters ”

Romanian translation:

„aruncă-te în apă, Domnul va tulbura apele acestea”

Added to glossary by Elvira Tatucu
Oct 17, 2019 09:24
4 yrs ago
English term

” Wade in the water, God is gonna trouble these waters ”

English to Romanian Art/Literary Religion Subtitle for TED/Amara: Revelations from a lifetime of dance
” Wade in the water, God is gonna trouble these waters ”

https://en.wikipedia.org/wiki/Wade_in_the_Water

The song relates to both the Old and New Testaments. The verses reflect the Israelites' escape out of Egypt as found in Exodus 14.[2] The chorus refers to healing: see John 5:4, "For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had."

"Wade in the Water" was one of the songs featured in Alvin Ailey's 1960 signature ballet, Revelations. One version of the song performed by The Staple Singers became a part of the civil rights movement in the US.

Versurile și muzica aici: https://genius.com/Ella-jenkins-wade-in-the-water-lyrics

https://www.quora.com/What-does-it-mean-when-Gods-gonna-trou...

Mulțumesc pentru ajutor !
Change log

Oct 18, 2019 12:57: Elvira Tatucu Created KOG entry

Discussion

Elvira Tatucu Oct 17, 2019:
On a second reading I think you want a phrase to imply also a reminder to the Old Testament event with waters dividing. Would "contulbură" better fit?

Proposed translations

41 mins
Selected

„aruncă-te în apă, Domnul va tulbura apele acestea”

I would suggest this version as all the Romanian versions of the sacred texts referred here read different forms of ” a se arunca în apă” - of course it is about the implied meaning of big efforts, hardships, etc. someone is supposed to face until God trouble the waters and heals the sufferer.

The specified examples are taken from the second reference link.
Example sentence:

Despite my nervousness, I closed my eyes and waded into the ocean.

Don't wade into their debate unless you want to talk about politics for the rest of the night.

Note from asker:
Mulțumesc !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulțumesc !"
5 hrs

Aruncă-te în apă, Domnul va tulbura apele acestea

Am găsit traducerea versurilor în limba maghiară, mai apoi am făcut traducerea în limba română. Traducerea a fost cea de mai sus.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2019-10-17 14:36:35 GMT)
--------------------------------------------------

Treci prin apă*, scuze pentru greşeală.
Note from asker:
Mulțumesc !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search