Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Ready-to-Cook
Romanian translation:
semipreparat pregatit pentru copt/gatit
Added to glossary by
Lavinia Pirlog
May 5, 2008 08:43
16 yrs ago
English term
Ready-to-Cook
English to Romanian
Bus/Financial
Food & Drink
fish
The market segmentation covers Ready-to-Heat meals such as gratin dishes, casseroles, pasta based dishes with seafood and fish, as well as Ready-to-Cook meals such as ‘Cook from Raw’ meal components and fully prepared meals.
Proposed translations
(Romanian)
2 +7 | semipreparat pregatit pentru copt/gatit |
Andreea Vertes
![]() |
5 | feluri de mancare (pregatite) gata de gatit |
irina smalley
![]() |
Proposed translations
+7
42 mins
Selected
semipreparat pregatit pentru copt/gatit
Pentru produsele alimentare a caror ambalaj a fost conceput în conformitate cu tendinta convenience, se prezinta patru nivele
de evolutie: “ready for kitchen, ready to cook, ready to heat, ready to eat", prin care se precizeaza usurinta si comoditatea la utilizare pentru consumator a produselor gata pregatite pentru prelucrare în bucatarie, copt, încalzit sau consum.
de evolutie: “ready for kitchen, ready to cook, ready to heat, ready to eat", prin care se precizeaza usurinta si comoditatea la utilizare pentru consumator a produselor gata pregatite pentru prelucrare în bucatarie, copt, încalzit sau consum.
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 1 hr
feluri de mancare (pregatite) gata de gatit
cuvantul 'gata' e cel mai potrivit desi nu suna profesional si nu ii gasesc un sinonim
nu e acelasi lucru cu un produs semipreparat care e deja gatit intr-o anumita masura
nu e acelasi lucru cu un produs semipreparat care e deja gatit intr-o anumita masura
Something went wrong...