Glossary entry

English term or phrase:

Court of record

Lithuanian translation:

bylos nagrinėjimas rašytinio proceso tvarka

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Apr 6, 2016 11:49
8 yrs ago
6 viewers *
English term

Court of record

English to Lithuanian Law/Patents Law (general)
A court of record is a trial court or appellate court in which a court clerk or a court reporter takes down a record of proceedings.

That written record (and all other evidence) is preserved at least long enough for all appeals to be exhausted, or for some further period of time provided by law (for example, in some states, death penalty statutes provide that all evidence must be preserved for an extended period of time). Most courts of record have rules of procedure, and therefore they require that most parties be represented by counsel (specifically, attorneys holding a license to practice law before the specific tribunal). In contrast, in courts not of record, oral proceedings are not recorded, and the judge makes his or her decision based on notes and memory. In most "not of record" proceedings, the parties may appear personally, without lawyers.

Proposed translations

10 mins
Selected

bylos nagrinėjimas rašytinio proceso tvarka

Teismai/posėdžiai, kuriuose bylos protokoluojamos arba kur bylos nagrinėjamos rašytinio proceso tvarka, priklauso nuo konteksto.
Peer comment(s):

neutral Ramunas Kontrimas : gal ir teisingai, bet, manau, mūsuose rašytinio ir žodinio proceso santykis yra atvirkščias tam, kuris aprašytas klausime. O protokoluojami turbūt visi procesai. -- Pas mus rašytinis - paprastesnė forma, o ten paprastesnis - žodinis.
22 mins
Protokoluojama tikrai ne viskas. --Priklauso, kur tas "ten". Tačiau nesuprantu, kaip termino vertimas ir/ar to principo taikymas ir principų populiarumas "čia" ar "ten" susiję. Klausėja klausė tik nagrinėjimo principo (termino) vertimo.
neutral indreci : Nagrinėjimo principai yra žodinis ir rašytinis. Žodinio atveju posėdyje dalyvauja šalys, advokatai ir tt, o rašytinio metu surašomas sprendimas/nutartis pagal turimą informaciją, šalims nedalyvaujant. O įrašinėjami būtent žodiniai, tai kaip čia tada..?
2433 days
Na, čia aptariami tam tikri kitokios nei mūsiškės teisinės sistemos (t.y. common law; mūsiškė - civil law) principai. JAV teismų sistemoje procesai vyksta šiek tiek kitaip, nei LT.
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search